"Филипп Марголин. Связующие узы " - читать интересную книгу автора

- Ой, извини. Я совсем забыла, что мы собирались пройтись.
Грину не удалось скрыть своего разочарования. Аманда же почувствовала
себя настоящей негодяйкой.
- Я не в форме сегодня, - сказала она, и это была сущая правда. Аманда
ощущала себя полностью выжатой и была явно не в состоянии выдержать прогулку
с Грином. У него поникли плечи. Рука, державшая букет, опустилась.
- Что случилось, Аманда?
Она отвернулась, боясь встретиться взглядом с Майком.
- Я знаю, мне следовало бы позвонить.
- Я подумал, ты забыла о нашей встрече.
- Перестань устраивать мне перекрестный допрос! - огрызнулась Аманда,
рассердившись, потому что ее поймали на явной лжи. - Мы не в суде.
- Мы действительно не в суде, - спокойным голосом подтвердил Майк. -
Там-то существуют определенные правила. И все должны им следовать. А ты,
когда мы с тобой вдвоем, как кажется, склонна играть по собственным
правилам, и я не имею о них ни малейшего представления.
Аманда рассматривала коврик у них под ногами.
- Сейчас мне приходится... многое переживать... Я просто...
Она не стала продолжать и прошла к окну. Поток огней скользил по мосту
Фримонт. Аманда занялась разглядыванием этого красочного зрелища так, словно
совершенно забыла о присутствии Грина.
- Послушай, Аманда, я знаю, через что тебе пришлось пройти, и поэтому
всегда стараюсь быть тактичным. Я... ты мне нравишься. Я хочу помочь тебе.
- Знаю, Майк. Я просто не могу...
Она покачала головой, продолжая стоять спиной к Майку. Аманда ждала,
что он скажет что-то еще, но Грин молчал и, по-видимому, продолжал
неподвижно стоять у нее за спиной. Когда же она повернулась, то увидела, что
он положил цветы на кофейный столик.
- Если ты поймешь, что я тебе нужен, позвони. Я приеду.
Он ушел, тихо закрыв за собой дверь. Аманда села на диван. Она
чувствовала себя ужасно. Майк так мил к ней, и ей всегда было так уютно
рядом с ним. "Не это ли и привлекает меня в нем?" - задумалась Аманда.
Внезапно в памяти всплыло воспоминание о Тоби Бруксе. Если Майк
напоминал Аманде медвежонка, то Тоби напомнил кота. Но не только... Он
вызывал в ней мысли о ком-то еще. В ней вновь из глубин подсознания начало
подниматься что-то неопределенное, страшное и отвратительное, и Аманде
снова, как и тогда в кабинете, сделалось почти дурно. Какой-то непонятный
иррациональный ужас овладевал ею, она изо всех сил пыталась не уступать ему.
Внезапно Аманда пожалела, что прогнала Майка. Сейчас ей был нужен хоть
кто-то, на кого можно опереться. Ей было нестерпимо жутко оставаться одной.

6

Примерно в три часа пополудни в четверг Тим Керриган встретился с
детективами, которые вели дело преступной группы, занимавшейся детской
порнографией. Затем он провел короткое совещание с помощником прокурора
относительно одного запутанного ходатайства. Когда его коллега ушел,
Керриган взглянул на часы. Был уже шестой час, примерно минут через сорок
пять за ним должен зайти Джек Штамм, прокурор округа Малтнома, и они вместе
отправятся на торжественный обед по случаю открытия съезда Общенациональной