"Абдул-Хамид Мархабаев. Ответное слово [NF]" - читать интересную книгу автора

разыграйся эти события на вселенском банкете, не будь затронута честь
разума всей нашей цивилизации, один из волнующих секретов седой старины
так и остался бы за семью печатями, трактуемый современниками не иначе как
плод досужего вымысла канувших в Лету акынов, бандуристов и
шаманов-конферансье.


* * *

Город Байконур, как известно, окружен непроходимыми джунглями. Дикие
первобытные леса, перевитые жилистыми руками лиан, грозят в один
прекрасный день поглотить знаменитый научный городок, а орангутанги,
шимпанзе, макаки и прочие представители веселого, могучего племени
человекообразных готовы хоть сейчас занять место высоколобого, задумчивого
населения старинного космического центра. Однако стараниями небольшой
команды, умело оперирующей силовыми полями, натиск живой природы
сдерживается, и пространство радиусом в десять километров, считая от
королёвской избушки, сохраняется почти в том виде, в каком оно однажды
предстало перед глазами смельчака, дерзнувшего первым из смертных
протаранить дремотные сферы земного притяжения.
Солоноватый аромат исконной казахской степи причудливо перебивается
здесь тяжелыми струями терпкого запаха джунглей, в этом и состоит
знаменитая прелесть букета воздуха байконурской кондиции. Однако в день
торжественной встречи пришельцев стоял полный штиль, и гостям не довелось
вкусить этого изысканного коктейля запахов. Пахло горячей степью, но
казалось, что большего им и не надо. Ноздри пришельцев трепетно
раздувались.
- Да, да, - говорили они между собой, - вот точно так же пахнет у нас
на Альфе. Степью!
Разговор пришельцев был прекрасно понят всеми присутствующими:
автоматика перевода работала чисто и синхронно. Действие аппаратуры вполне
устроило и пришельцев. Видно было, что они не только прекрасно уяснили
смысл речей, произнесенных в их адрес руководителями торжества, но и
прочувствовали сам тон искреннего дружелюбия этих обращений, глубокого
удивления перед отвагой и упорством пришельцев, не пожалевших времени и
сил на столь длительное путешествие.
Внимательно выслушав последнее приветствие, несколько сокращенное
ввиду некоторой затянутости предыдущих речей и палящего действия светила,
вошедшего в самый зной, пришельцы о чем-то пошептались, и тогда один из
них взял в руки председательский микрофон. Сказав всего несколько слов, он
отложил его на место.
- Ответное слово, - отчетливо и внушительно начал автопереводчик, -
предоставляется э... э... э...
Автомат в эти секунды перебирал тысячи слов и синонимов, чтобы
поймать идентичность, и поймать ее не мог.
- В общем, Аксакалу, - прозвучало наконец в динамиках. - Это значит -
старейшему, мудрейшему, почтеннейшему...
- Опять завралась проклятая машина, - раздался довольный голос
какого-то беспощадного противника технократов. - Ишь, зашипела.
Когда же Аксакал встал в рост и острым взглядом неторопливо обвел