"Скотт Мариани. Заговор Моцарта ("Бен Хоуп" #2) " - читать интересную книгу автора Кролл записал продиктованный адрес в блокнот, молча выключил телефон и,
нажав кнопку на панели управления, уставился на небольшой плоский экран. Запись он видел не один раз, но ему нравилось смотреть на девушку. Ожерелье из поблескивающих жемчужин на шее сияло по контрасту с черными волосами. Она сидела в большом кресле, оживленно разговаривая с ведущим одного из британских телеканалов. - Недурна, верно? - заметил помощник. - Верно - тихо согласился Кролл, не сводя глаз с экрана. Он выключил видеоплеер, и экран померк. Кролл на мгновение уставился ледяным взглядом в глаза помощнику, потом передал ему вырванный из блокнота листок с адресом. - Джек, займись этим. ГЛАВА 7 Западный Оксфордшир, деревня Астон Когда они доехали до спящей деревушки, уже сгустились сумерки. Бен велел таксисту остановиться на площади в центре. Они купили кое-какие продукты в магазине и вызвали местное такси, чтобы проехать две мили до Лэнгтон-холла. Вдоль длинной извилистой дорожки, ведущей к особняку, стояли припорошенные снегом ивы и дубы. На фиолетовом небе темным силуэтом выделялись печные трубы и остроконечная крыша, на которой поблескивала в лунном свете изморозь. Где-то рядом ухнула сова. Отперев тяжелую дубовую дверь, Ли торопливо набрала на вделанной в Бен оглянулся, рассматривая восхитительные резные панели и широкую лестницу. - Симпатичное местечко... Его голос эхом отдался в пустой прихожей. - Будет симпатичным, если довести до ума, - ответила Ли и вздрогнула. - Вот только холодно очень. Котел такой же древний, как сам дом, и отопление не работает. - Ерунда. Я камин затоплю, быстро согреемся. - Спасибо, Бен. Дрова в сарае. Ли провела его в большую кухню с полом из каменных плит. Бен положил пакеты с покупками на стол, убедился, что старинный замок на двери в кухню исправен, и тихонько открыл ящик буфета - ага, то, что надо. Он незаметно сунул большой мясницкий нож под куртку. - Пойду дров принесу и осмотрюсь. Запри за мной дверь. - Что... - Не волнуйся, осторожность еще никому не помешала. Ли послушалась: в замке легко повернулся большой железный ключ. Шаги Бена затихли в дальнем конце коридора. Ли открыла бутылку вина, купленную в деревенском магазине. В кладовой нашлись стаканы и кое-что из кухонной утвари. Сняв с крючка тяжелую чугунную сковороду с длинной ручкой, она поставила ее на газовую плиту и, улыбаясь про себя, вытащила упаковку яиц. Как странно: после стольких лет Бен снова рядом. Когда-то она его любила - любила настолько, что подумывала отказаться от еще не начавшейся |
|
|