"Скотт Мариани. Секрет алхимика ("Бен Хоуп" #1)" - читать интересную книгу автораКакого черта мы выбрали этот переезд?
- Я вас предупреждал, - напомнил Нодон с заднего сиденья. - И что теперь? - Парни, босс будет жутко недоволен. - Позвони ему. Лучше все рассказать начистоту. - Я не буду злить его. Сам позвони. Полицейские осматривали место происшествия. Лучи фонарей метались в темноте. Рации шипели и трещали при каждом выходе в эфир. - Эй, Жан Поль! - крикнул один из них, поднимая из грязи треснувшую переднюю решетку "ситроена". - Тут везде осколки фар. - Машинист говорил о "двухлошаднике", - ответил другой. - Куда он делся? - Могу поспорить, застрял где-нибудь неподалеку. Антифриз почти вытек. Другие два офицера изучали лимузин, просвечивая фонарями салон. Один из них заметил небольшой блестящий предмет, лежавший на полу салона. Он вытащил из кармана авторучку и поддел ею пустой патрон. - Ну-ка, что это? Девятимиллиметровый. Он понюхал патрон и почувствовал едкий запах кордита. - Недавно отстрелян. - Положи в пакет. Второй полицейский нашел на сиденье визитную карточку и осветил ее фонариком. - Какая-то иностранная фамилия. - Что, по-твоему, здесь произошло? Через двадцать минут прибыл эвакуатор. Под кружение синих и оранжевых огней битый "мерседес" погрузили на платформу и увезли в участок. Полицейские машины сопровождали его - одна спереди, другая сзади. Железнодорожный переезд окутала безмолвная тьма. 16 Рим Той ночью в дом Джузеппе Ферраро пришли два человека. Они увезли его из города и доставили на виллу эпохи Возрождения. Теперь эти двое мужчин вели его по лестнице к куполу главного корпуса. По дороге они обменялись лишь парой слов. Но им и не нужно было ничего говорить. Ферраро знал, что означало приглашение архиепископа. Когда он вошел в кабинет и дверь за ним закрылась, его колени начали дрожать. Просторную комнату освещал лишь свет луны, струившийся в окна, расположенные по периметру купола. Максимильяно Усберти стоял у стола в дальнем конце кабинета. Он медленно повернулся и посмотрел на Ферраро. - Архиепископ, я все объясню. Ферраро репетировал эту речь с прошлого вечера - с той минуты, когда ответил на звонок из Парижа. Он ожидал, что Усберти вызовет его, хотя и не так скоро. Джузеппе бормотал извинения. Да, он нанял идиотов, они опозорили его своим разгильдяйством. Однако он не виноват, что англичанин выжил. Бог свидетель, он сожалеет о провале операции, но такого больше не повторится. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |