"Анатолий Мариенгоф. Бритый человек" - читать интересную книгу автораназываем своим счастьем", - я всегда отвечал предчувствию: "Проваливай. И
без твоих советов я всегда успеваю лишний раз в жизни получить по морде". 8 Вот так лужа! "Я отдам ему калоши". Это была моя первая мысль. Вторая оказалась более разумной. Она меня вовремя одернула. Я в остуду сказал себе: "Глупое животное, если бы его отделял вершок от гибели, он и тогда бы не воспользовался твоими дурацкими калошами, облезшими, как старая змея, и побывавшими в руках заливщика". Он идет через лужу, будто по рельсе. Я вспоминаю детство, и у меня заболевает нежностью сердце. Он легкими, как бумага, руками ищет какие-то воздушные, неверные, призрачные перила. Сначала торкается в меня, потом грузно ломится желание - подбежать, пробормотать: "Умоляю вас!" - и подставить свое плечо. Но я робею. 9 Судя по всему, и я способен на нечто героическое. Только бы подвернулись подходящие обстоятельства. Может случиться, что когда-нибудь и я побегу со штыком наперевес вперед, а не назад. Конечно, если буду уверен, что человек, которому я должен выпустить кишки, действительно того достоин. Но к стыду своему, я до сих пор не могу назвать такого человека, которому одновременно вылавливая разбухшие тетради, книги и побуревшую фуражку с короной, он улыбался недоумевающей и очаровательной по беспомощности улыбкой, напоминая актрису Орхидееву, что в прошлом сезоне на глазах "всей Пензы", играя прекрасную Юлию, потеряла панталоны в сцене лирического прощания с Ромео. Бедняжке пришлось уехать из города в середине зимы, потому что на каждом спектакле в самом драматическом месте ей кричали гимназисты с галерки: - Орхидеева, галифе при-дер-жи-вай! Потом я вынул носовой платок и трепетно принялся вытирать его руки, его шинель, ею брюки, его ботинки. Когда платок вымок, я вытирал рукавом собственного пальто. Он продолжал улыбаться, но уже не столь беспомощно. Мне даже показалось, судя по его губам, тонким и прямым, как спичка, что мы успели поменяться ролями. Выходило, будто не он "потерял панталоны", а я. С того самого момента, как он встал на ноги, он только и сделал, что брезгливо бросил на панель перчатки и, чтобы помочь мне лучше ориентироваться, несколько раз пошевелил пальцем с еле уловимой снисходительностью: - Пожалуйста, вот еще здесь, и здесь, и здесь. Очень вам благодарен. Да нет же - около штрипок. Мерси. Когда все, что нужно было выловить из лужи, я выловил, и все, что можно было оттереть и отскоблить, я оттер и отскоблил, он сказал: - Мы с вами, кажется, еще не знакомы? |
|
|