"Габриэль Гарсия Маркес. Женщина, которая приходила ровно в шесть" - читать интересную книгу автора

ему вдруг ударила в голову страшная мысль. Мысль, которую он с лету поймал,
шевельнулась у него в мозгу, смутная, неясная, и исчезла, оставив лишь
жаркий след страха.
- Во что ты впуталась, королева? - спросил Хосе. Он потянулся к ней,
скрестив руки над стойкой. Женщина почувствовала крепкий, едкий, отдающий
нашатырем запах в его дыхании, которое сделалось тяжелым, оттого что он
навалился животом на стекло. - Нет, правда, королева... Что ты натворила?
сказал он.
Женщина оттолкнула от себя его голову.
- Ничего, - сказала она. - Что, уж нельзя поговорить просто так, со
скуки? - Потом взглянула на него: - Знаешь, может, тебе и не придется никого
убивать.
- Да у меня и в мыслях никогда не было, чтоб убить человека, - сказал
Хосе озадаченно.
- Да нет же, - сказала женщина, - я говорю, никого, кто переспит со
мной.
- А-а! - протянул Хосе. - Вот теперь мне ясно. Я ведь всегда говорил,
что ты зря пустилась в такую жизнь. И даю слово, бросишь все это - буду
жарить для тебя каждый день самый лучший бифштекс, и бесплатно.
- Спасибо, Хосе, - сказала женщина. - Тут другое. Вся штука в том, что
я больше не смогу ни с кем.
- Снова темнишь, - сказал Хосе. Он явно терял терпение.
- Ничего я не темню, - сказала женщина.
Она выпрямилась, села поудобнее, и Хосе увидел ее опавшую, жалкую грудь
под корсетом.
- Завтра я уеду и, клянусь, больше никогда ничем тебя не побеспокою. И
больше ни с кем не буду путаться, помяни мое слово.
- И с чего это ты? - удивился Хосе.
- Вот решила, и точка. Я теперь только поняла, что все это одно
скотство.
Хосе снова ухватился за тряпку и давай начищать стекло там, где она
сидела. Заговорил, не глядя в ее сторону:
- Конечно, то, чем ты занимаешься, - настоящее скотство. Давно пора бы
опомниться.
- Да я давно опомнилась, - сказала она. - Но вот до конца убедилась в
этом только-только. Мне опротивели мужчины.
Хосе улыбнулся. Он поднял голову и, все так же улыбаясь, посмотрел на
нее.
Но она уже сидела подавленная, задумчивая, втянув голову в плечи и
раскачивалась на табурете с каким-то помертвелым лицом, которое золотила
преждевременная осенняя дымка.
- По-моему, надо оставить в покое женщину, которая убила человека,
потому что он ей опротивел, после того как она с ним переспала, и не только
он, но все, с кем она была в постели.
- Ну, уж ты хватила через край, - сказал Хосе растроганно, и в голос
его просочилась нежность.
- А если женщина говорит мужчине, что он ей противен, когда тот уже
одевается, потому что у нее перед глазами все, что он над ней вытворял весь
вечер, и она чувствует, что ни мылом, ни щеткой не отодрать его запах...
- Это бывает, королева, - сказал Хосе, теперь уже с некоторым