"Уинстон Маркс. Мат в два хода " - читать интересную книгу автора

проснулась женщина. Мерта буквально пожирала глазами плати-
новая блондинка, сидевшая через два столика от них. Вдруг,
не сказав ни слова своему спутнику, она вскочила, пошатыва-
ясь, пробралась к их столику, пробормотала неразборчиво: "Вы
тот, кого я ищу всю жизнь", - и влепила мокрый пьяный поце-
луй прямо Мерту в рот, прежде чем он успел опомниться.
Ее спутник с многократными извинениями поволок ее на мес-
то. В его лице не было ни злости, ни ревности, только глубо-
кая боль.
- Она... она, кажется, не совсем здорова, - сказал он. -
Знаете, эта новая... Ну, что теперь у всех... повсюду...
Мерт стер с лица губную помаду и взглянул на Филлис, ожи-
дая встретить сардоническую усмешку, но увидел, что она едва
владеет собой.
- Извините, что привела вас сюда, - мрачно сказала она.
- Стоит ли обращать на это внимание, - ответил Мерт. - Вы
же слышали, что он сказал. Это теперь повсюду. Или вы бои-
тесь, что я заражусь?
Но Филлис не поддержала его шутливого тона. Она позволила
довезти себя до дому и у дверей сухо попрощалась с ним.
Если не считать происшествия с блондинкой и того, как к
этому отнеслась Филлис, вечер можно было смело считать про-
пащим. И эту ледышку он принял за живую, полнокровную женщи-
ну! При воспоминании о том, какие мучения он однажды пережил
из-за нее, Мерт криво улыбнулся.
Что ж, пусть остается одна, раз она такая мужененавистни-
ца.
На следующее утро он председательствовал на научной кон-
ференции в Хайдоунской больнице, где сделал доклад о резуль-
татах проведенных исследований. Все присутствовавшие были
знакомы с бюллетенем Службы здоровья и потому проявили осо-
бый интерес к микрофотографиям.
По окончании конференции бактериолог Фелдман и эндокрино-
лог Ститчел изъявили желание принять участие в опытах. Мерт
набросал совместную программу действий. Оба ученых согласи-
лись заниматься проблемой каждый в своей области.
Конференция отняла много времени, и, вернувшись в лабора-
торию, Мерт до конца дня едва перекинулся несколькими слова-
ми со своей ассистенткой. Когда он уже отмылся и почистил
одежду перед уходом, она протянула ему дневной выпуск
"Таймс". Там была напечатана небольшая статья под заголов-
ком:
"Местный доктор выделил "Бациллу Любви!" В статье упоми-
нались его имя, больница, где он работал, и описывался новый
вирус.
Он посмотрел на Филлис Саттон:
- Это вы...
- Нет, конечно. Сюда заявились репортеры, но я их выгна-
ла! Я им сказала, что мы медики, а не торговцы табаком.
- Но вашего имени здесь нет, - заметил он, с подозрением