"Уинстон Маркс. Мат в два хода " - читать интересную книгу авторадила на диван, прежде чем до нее дошел смысл его слов. В
комнате было уютно, возле окна стояла небольшая нарядная ел- ка. Повесив пальто, она вернулась из передней и села рядом с ним. - Видишь, что я купил - по глупости, - он ткнул пальцем в пакет у нее на коленях. - Вот как оно получается. Она развернула сверток и искоса взглянула на Мерта. - Я увидел его в витрине, - продолжал он с горечью. - Вспомнил о тебе, и с той минуты все началось. Я пытался об- мануть себя - это, мол, знак уважения к тебе, и только, но симптомы почти не оставляли сомнения, что болезнь вернулась. Филлис, по-видимому, не собиралась принимать сказанное им всерьез. На губах ее играла улыбка - бессмысленная, как ему показалось, настолько бессмысленная, что он с трудом удер- жался от поцелуя. - Ну неужели ты не понимаешь, что все это значит? - спро- сил он. - Какой удар для Питерсона и Фелдмана! Сульфатетра- дин откладывается в железах внутренней секреции, поэтому мы не имеем права давать больному повторную дозу. Рецидив у ме- ня означает, что придется все начинать сначала! те. Филлис умоляющими глазами смотрела на него. - О чем? - Если сульфатетрадин откладывается в железах, его проти- водействие вирусу продолжается. Каким же образом вы снова могли заболеть? Он до боли в руках сдерживался, чтобы не обнять ее и тем самым не показать "каким образом". - Не знаю. Единственное, в чем я уверен, это в своих чувствах. По-моему, на сей раз мне даже хуже, чем прежде, потому что... - Знаю, - сказала Филлис и решительно шагнула к нему. - У меня рецидив начался в прошлый вторник, когда я купила тебе галстук к рождеству. Я сразу же послала кровь на анализ в Эбертскую лабораторию. И знаешь, какой результат? - Какой? - как в тумане, спросил Мерт. - Отрицательный! У меня не оказалось вируса Мерта. Зато у меня оказался сам Мерт. Она обняла его и положила голову ему на плечо. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |