"Уинстон Маркс. Мат в два хода " - читать интересную книгу автора

Позвонить ей, назначить свидание, пригласить потанцевать,
в конце концов сделать предложение... Да выбрось ты все эти
дурацкие мысли из головы!
А что, если она занята? Если откажется с ним идти? А что,
если у нее уже есть кто-нибудь другой?
От последней мысли жжение в желудке усилилось, и Мерт за-
кончил свой туалет в состоянии полнейшего уныния. К черту
все эти бредни! Сегодня в клубе играют в покер. Если бы он и
преуспел в своей затее, разговор с Филлис непременно зашел
бы о медицине. Потому-то он так и любил разок в неделю поиг-
рать в карты со своими партнерами - они не были медиками,
просто такие же члены клуба, как и он. Хорошо на время отв-
лечься от своей профессии - это как-то освежает.
Нет, не родилось еще такой женщины, ради которой он по-
жертвовал бы всем этим.
Он поел в одиночестве, просмотрел газеты, в семь часов
сел за карточный стол, сыграл шесть сдач, рассчитался с
партнерами и вернулся к себе. В состоянии сильнейшего разд-
ражения нашел домашний телефон Филлис Саттон, четыре раза
набирал ее номер - безответно.
Он попытался позвонить в больницу. Она отозвалась из ла-
боратории только по звуковому каналу, но от звуков ее голо-
са, от искреннего удивления, прозвучавшего в нем, по телу
Мерта побежали мурашки.
- Я... я хотел извиниться за свою грубость, мисс Сат-
тон... Сегодня днем... - с трудом произнес он вдруг пересох-
шими губами.
Наступило непродолжительное молчание.
- Вы, кажется, пьяны, мистер Мерт? - наконец сказала Фил-
лис.
Он отметил про себя, что она не назвала его Силвестром.
Почему, черт возьми, он так ждет хоть малейшего проявления
участия с ее стороны?
Он откашлялся.
- Нет, серьезно. Должен признаться, что ваша заинтересо-
ванность в проблеме, не относящейся непосредственно к нашей
работе, достойна всяческой похвалы и не заслуживает резкос-
ти, которую я себе позволил.
- В самом деле? Это следует понимать как разрешение рабо-
тать над моей теорией в рабочее время?
- Совершенно верно, если только это не помешает основной
работе.
Он и сам понимал, что говорит слишком официально, но что
поделать - он не был искушен в искусстве светской болтовни.
- Спасибо, - холодно сказала она и повесила трубку.
К счастью, этот краткий разговор снова все расставил по
своим местам. Она всего лишь его ассистентка, и ему нет дела
до ее женской привлекательности. Пройдет немного времени, и
она обретет та-, кую же самостоятельность, как и он. И она
так же не склонна отказываться от этого и превращаться прос-