"Александр В.Маркьянов. Адепты стужи Часть 2" - читать интересную книгу автора - Выживу, босс...
Машину закрыли, на сигнализацию ставить не стали, еще взвоет. Просто я достал провод из под капота и в карман положил. Случись чего, быстро уехать уже не получится - но и с колесами останемся гарантированно. Шли обычной цепочкой, дистанция десять метров. Местность - зеленые холмы, кустарник, речки. Раньше тут скот пасли, теперь не до скота было - где то частные пансионы для отдыхающих построили, где то просто все заброшено. На вид - ничего опасного. Впрочем, это только на вид. Вотчина ИРА самая настоящая... - Слушать! - Грей замер на месте, присев - слышал? - Слышал... Ветер донес до нас отголосок крика - в горах вообще ветер делает удивительные вещи. Иногда за десять метров человека не слышишь - иногда за километр хорошо слышно. Ветер принес едва слышный крик. Нечеловеческий. Душераздирающий... - Он? - Возможно. Поторапливаемся... Первого мы обнаружили примерно в километре от фермы - сидел на валуне и курил. Мы как раз снизу на него выходили, он нас не заметил. Хорошо, что тут они такие беспечные. Видимо, из местных. - Вижу оружие. Автомат. - Проконтролируй. Стрелять из винтовки было нельзя, тут уже можно было пользоваться только бесшумным оружием. Встал на колено, прицелился - перекрестье прицела поставил выше, с поправкой. Аккуратно дожал спуск. Винтовка толкнула в незаметной. Лязг затвора, дославшего новый патрон в патронник был громче звука выстрела... - Цель упала влево и лежит без движения. Цель не двигается. Цель поражена! - вынес, наконец вердикт мой напарник. - Помалу вперед. Боевик и впрямь оказался молодым - совсем пацан в грубой брезентовой зеленой ветровке, с каким то полудетским лицом. Но - рядом с его изогнувшейся в мгновенной агонии рукой лежал старый американский Томпсон с большим барабанным магазином, еще наверное времен "сухого закона" - в те времена Ирландия была одним из основных поставщиков виски в САСШ и оружия гангстеры в обмен на виски немало завезли. И - громоздкая старая рация у камня, работающая на прием. Маленький солдат безумной войны, идущей сквозь годы и десятилетия. - Теперь тихо - глушитель я сворачивать не стал - идем максимально осторожно, ферма рядом. Если что - ты меня прикрываешь. - Понял, босс. Ферма - раньше это и в самом деле была овечья ферма, была заброшена уже лет двадцать - с тех пор, как местных фермеров-овцеводов окончательно подкосили поставки огромных партий тонкорунной шерсти из Австралии, где ее производство обходилось куда дешевле. Таких ферм было множество - и многие облюбовало ИРА. Сейчас в крыше уже зияли прорехи, а хозяйский домик и вовсе был без крыши. Форд и впрямь стоял у распахнутых ворот, и он был черным и надо было идти - но я почему то медлил. Смотрел в оптический прицел и |
|
|