"Дэн Дж.Марлоу. Имя игры - смерть " - читать интересную книгу автора

вытянутой руке. Не останавливаясь и не целясь, он выстрелил в меня.
Я готов поклясться, что в момент выстрела он все еще бежал и его ноги
едва касались земли. Шансы на то, что он попадет в цель, были ничтожны -
один из шестидесяти тысяч, - но он прострелил мне левое плечо, Удар пули
отбросил меня на машину, Я оперся на крышу, прицелился и всадил ему две
пули - одну и другую - в пряжку его форменного ремня.
Затем я рухнул на заднее сиденье, и Банни рванул тяжелую машину вперед.
Она дважды подпрыгнула - передними и задними колесами, - когда мы переехали
через мертвое тело нашего бывшего водителя. Я посмотрел на мужчину в рубашке
с короткими рукавами, который, проклиная все на свете, дергал рукоятку
затвора, упершегося в заклинивший патрон, Я поднял "смит-вессон" и
прицелился, но опустил ствол. У меня слишком мало патронов, чтобы
развлекаться.
- Платки! - крикнул я Банни, когда с Центральной авеню мы свернули на
красный свет на авеню Рузвельта. - Сними очки, - уже спокойнее продолжал
я. - Сбавь скорость. Двигайся вместе с транспортным потоком. - Банни, не
оглядываясь, бросил через плечо два носовых платка, закрывавших нижнюю часть
его лица; потом схватил синий берет, лежавший рядом, и натянул его на свои
соломенные волосы. Без темных очков и в берете он выглядел другим человеком.
Я скомкал его платки, добавил к ним свой и попытался закрыть сквозную
рану, из которой так и хлестала кровь, Все эти басни относительно того, что,
когда пуля попадает в тебя, испытываешь шок, а боль наступает позже, -
чепуха. У меня было такое чувство, что в плечо всадили раскаленный
напильник.
Я перезарядил револьвер, пытаясь не обращать внимания на кровь,
стекающую по руке. Не хотелось только, чтобы кровь капала на брюки.
Одновременно я следил за светофорами. Наш бывший водитель рассчитал путь от
банка до Уайвайпай Террэс с точностью до секунд, но, к сожалению, нам
пришлось оставить водителя у входа в банк. Мне отчаянно хотелось поскорей
оказаться к югу от Ван-Бюрен-авеню. Казалось, я подталкиваю автомобиль силой
воли.
Полицейские наверняка думают, что мы бросимся на главное шоссе. Если
кто-нибудь увидит, что мы свернули на Рузвельт-авеню, то решит, что мы
пытаемся улизнуть через Тусон и Ногалес на восток. Если на север - то через
Прескотт и Викенбург. Можно даже предположить, что мы кинемся к Юме и
побережью. Все шоссе, ведущие из города, будут блокированы. Но мы не
собирались выезжать из города. Пока еще не собирались.
Пока я пытался остановить кровотечение платками, мы пересекли Седьмую
улицу и Двенадцатую, где я перезарядил револьвер. Первый раз красный свет
остановил нас на Шестнадцатой улице. Мы сидели, нетерпеливо ожидая зеленого
света, зажатые со всех сторон автомобилями, но полицейских сирен все еще не
было слышно.
Зажегся зеленый, мы снова пересекли Двенадцатую улицу и повернулся на
Ван-Бюрен-авеню. Сделав еще один поворот, мы опять оказались в городе,
развернулись, свернули налево, потом направо. На Уайвайпай Террэс,
поблескивая на солнце, стоял черный "форд". Я поставил его под эвкалиптом
рядом с китайским магазином. Банни остановился позади "форда". Банк был
сейчас меньше чем в двух милях от нас.
- Поищи в чемодане что-нибудь... руку перевязать, - сказал я Банни. Он
вылез из "олдсмобиля", пошел к "форду", через минуту вернулся, держа в руках