"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

слезами, что сразу облегчило ее страшно напряженные нервы. Филипп, став на
колени, поддерживал ее, говоря ласковые слова.
- Боже мой, благодарю тебя! - воскликнула, наконец, Амина. - Ведь я
думала, что мне явился твой призрак, но я была и ему рада! - говорила она,
склонясь в слезах на его плечо.
- Можешь ты теперь выслушать меня, дорогая? - спросил он, немного
погодя.
- Говори, Филипп, я могу слушать тебя без конца! И Филипп рассказал ей
все, что произошло и каким образом случилось, что он так скоро вернулся к
ней.
- Ну, а твой отец, Амина, где он?
- Он, слава Богу, здоров, мы поговорим о нем завтра!
- Пусть так, - согласился Филипп и весь отдался нежным ласкам своей
жены.
"Да, - подумал он, пробудившись поутру и любуясь прелестным личиком
спящей Амины, - да, Господь милосерд; и я верю, что есть еще счастье на
земле и для меня! Не страшась ни смерти, ни опасностей, исполню я свой долг,
надеясь на милосердие Всевышнего, который вознаградит меня за все и на
земле, и в небесах, и в сей, и в будущей жизни! Да разве я уже не
вознагражден сейчас превыше моих заслуг? - подумал он, глядя на свою
красавицу-жену. Он поцелуем разбудил ее и встретил ее сияющий радостью и
любовью взгляд, обращенный на него.
Прежде чем спуститься вниз, Филипп снова спросил о мингере Путсе.
- Мой отец причинял мне много беспокойства в твое отсутствие, - сказала
Амина. - Я вынуждена запирать гостиную каждый раз, как выхожу из этой
комнаты, так как уже не раз заставала его пытающимся взломать замки буфета.
Его жажда богатств и золота положительно ненасытна; он только и мечтает о
нем. Он ужасно огорчал меня, уговаривая не видеться больше с тобой и
передать все твои деньги ему, чтобы он мог присвоить их себе. Но он боится
меня и еще больше боится твоего возвращения.
- А здоров ли он?
- Он, собственно говоря, не болен, но тает, как свеча, то вспыхивает,
то совсем догорает. Временами он почти совершенно теряет рассудок и впадает
в детство, временами начинает строить самые смелые планы, как в годы своей
молодости. Какое это проклятие, эта любовь к золоту! Подумать только, что
этот несчастный старик, стоящий на краю могилы, готов пожертвовать и твоей,
и моей жизнью, чтобы овладеть этими гильдерами, которых он все равно не
может унести с собой, когда умрет, и которые я все до единого отдала бы с
радостью за один твой поцелуй!
- Неужели, Амина, он покушался на что-либо подобное в мое отсутствие?
- Я не смею утверждать положительно, Филипп, и боюсь основываться на
догадках и соображениях, которые трудно доказать. Я слежу за ним неустанно и
внимательно. Но не будем больше говорить о нем; ты сейчас увидишь его сам.
Не ожидай только от него сердечной встречи, а если такая будет, то не верь в
ее искренность. Я не хочу говорить ему о твоем возвращении, желая
проследить, какое это произведет на него впечатление.
Амина спустилась вниз приготовить завтрак, а Филипп вышел прогуляться
около дома. Когда он вернулся, то застал мингера Путса за столом вместе с
дочерью.
- Всесильный Аллах! Неужели это вы, мингер Вандердеккен? - воскликнул