"Капитан Марриэт. Морской офицер Франк Мильдмей (Роман) " - читать интересную книгу автора

которые он посетил.
Вот в каких выражениях описывался его приезд в Саротогу - курортное
аристократическое местечко Нью-Йорка. "Нас все более и более изумляет, -
писал один американский журналист в местной газете, - то оживление, какое с
некоторого времени царствует в нашем городе. На улицах необычайное веселье,
раздается громкий смех, идет обмен шуток, все в праздничном настроении, на
лицах улыбки, оживление - просто удивительно! Наше недоумение росло с каждым
днем. Мы решительно не знали, чему приписать такой наплыв радости, но когда
мы встретились с капитаном Марриэтом, мы уразумели, откуда это веселье
явилось. Он заставлял нас смеяться, когда нас разделял целый океан; теперь
капитан среди нас - и смеху нашему конца не будет"... В Нью-Йорке с
огромнейшим успехом шла драма Марриэта "Морской волк".
Во время путешествия по Америке капитан Марриэт вел подробные записки,
которые он потом издал в виде объемистой книги под заглавием "Американский
дневник" ("Diary in America"). Одновременно с этой книгой, изданной по
возвращении в Англию, появилось и другое сочинение: "Письма Норфолькского
фермера". В нем Марриэт защищал права фермеров и арендаторов, поставленных
крупными помещиками, лэндлордами, в очень стеснительные условия, и
убедительно доказывал всю несправедливость некоторых земледельческих законов
Англии, их вред для самого же правительства.
Тогда же капитан Марриэт поселился в своем норфолькском имении,
пристрастившись к деревенскому хозяйству, и жил там до конца дней своих.
Здоровье его, однако, начало расстраиваться все более и более. В 1847 году
погибло от кораблекрушения у берегов Африки судно "Мститель" ("The Avenger")
и вместе с ним старший сын Марриэта лейтенант этого судна. Гибель любимого
сына окончательно сразила капитана; у него от потрясения сделался разрыв
одного из кровеносных сосудов, он прохворал более года, и эта болезнь свела
его в могилу. 28 июля (9 августа) 1848 г. капитана Марриэта не стало... Он
был погребен по желанию, выраженному им еще задолго до кончины, на кладбище
в собственном поместье. За его гробом шло много простого народу,
проливавшего искренние слезы, так как капитан Марриэт был истинным другом и
всегда горячо защищал всех обиженных и угнетенных...


ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ


Спустя некоторое время после опубликования "Франка Мильдмея" Марриэт
писал о нем, в своем журнале "Mйtropolitain":
"Франк Мильдмей" был моим первым опытом, и именно это обстоятельство
должно служить извинением многим его недостаткам. Книга была писана
торопливо, и прежде чем она была дописана, я уже поступил на судно; мне
пришлось посвящать гораздо больше забот судну, чем книге. Судно налагало всю
тяготу на меня самого, а книга была отдана в другие руки и предоставлена
самой себе. Как и всякое детище, которое отдается на попечение кормилиц и
нянек, она чувствовала себя не очень благополучно.
Далее Марриэт упоминает о том, что его автобиографический характер,
который он придал своему роману, породил среди его знакомых и среди читающей
публики мнение, будто роман является ничем иным, как личным жизнеописанием
автора. А так как главный герой повествования выставлен в нем далеко не в