"Алан Маршалл. Из сборника "Молотами по наковальне"" - читать интересную книгу автора

одного не помял и не раздавил. Он был хороший человек, и мистер Смит его
любил, и я тоже.
В тот день стоял я у нашего забора и вдруг вижу - идет ко мне Джимми
Вэтью. Идет и шатается - чуть не упал несколько раз. Ноги никак его не
слушаются. То на одну сторону дороги занесут, то на другую. Он остановился
возле меня и вцепился в забор. Его стошнило. И лицо у него все сморщилось,
словно вот-вот расплачется. Потом он запрокинул голову назад да как
закричит:
- Нет, нет, нет, нет!..
Я убежал в дом к маме и уткнулся лицом в ее черный передник. Потом
посмотрел на нее и заплакал:
- Джимми Вэтью разучился ходить, он висит у нас на заборе и кричит
"нет, нет, нет, нет"!
Мама прижала меня к себе покрепче и посмотрела в окно.
- Беднягу Джимми Вэтью дурнота одолела, - сказала она.
- Так позови его к нам и уложи в постель, - попросил я.
- Ему скоро полегчает. Ты про это забудь.
Ты велела мне забыть про это, мама.
Так почему же Джимми Вэтью приходит ко мне в комнату сейчас, когда я
стар? Почему он пошатывается в темноте, точно символ всей мучительной
дурноты, всей боли, и его жуткое "нет, нет, нет, нет" звучит отголоском моих
собственных мыслей? Только нет черного передника, в который я мог бы уткнуть
лицо.


МИСС АРМИТЕДЖ

Перевод И. Архангельской

Каждый божий день мисс Армитедж ходила на почту. Ей было за сорок.
- Когда-то я была помолвлена, - говорила она при любом удобном случае,
- только вот жениха моего убили на войне.
Время притушило боль этих слов. Теперь они свидетельствовали о другом,
о том, что и она была когда-то молода и весела и пусть не такая уж
красавица, но и ей довелось одержать победу.
Она ходила на почту помогать миссис Робинсон разбирать письма и
раскладывать их по ячейкам. Тонкогубая миссис Робинсон была почтмейстершей.
Голова у нее странно клонилась набок, как будто она все время подслушивала у
приоткрытой двери.
К миссис Робинсон она питала симпатию. "У нас с ней так много общего",
- любила повторять мисс Армитедж.
А миссис Робинсон, услышав это утверждение, улыбалась тому, кому оно
было адресовано. "Ну, может, что-то общее и правда есть, - говорила ее
улыбка, - только уж она мне никак не ровня".
Общим был интерес к секретам своих соседей, и они удовлетворяли его,
вскрывая и прочитывая письма, которые обещали что-то завлекательное.
Орудием для этой операции служил чайник, постоянно кипевший на плите в
кухне позади конторы. Прочитав письмо, они вкладывали его обратно в конверт
и крепко прижимали еще влажный клапан; что и говорить, чистая была работа -
поди догадайся, что кто-то вскрывал конверт.