"Найо Марш. Премьера убийства ("Родерик Аллейн" #19)" - читать интересную книгу автора

- Недолго. Пока вы говорили по телефону... Я не хотела вас перебивать.
- Перебивать? - с некоторым изумлением переспросил человек.
Потом он торопливо взглянул на часы и поинтересовался:
- Так что же, вы ищете именно эту работу, что ли? Вы от миссис
Гринакер, правильно?
Она быстро прикинула про себя, кто такая могла быть миссис Гринакер.
Агент по трудоустройству? И Мартина попыталась как можно более правильно
построить фразу.
- Насколько я поняла, вам нужна костюмерша, и я посчитала возможным
обратиться с просьбой о приеме меня на...
- Это для мисс Элен Гамильтон, - скороговоркой бросил мужчина. - Ее
старая костюмерша то ли чем-то отравилась, то ли какую-то дрянь подцепила. Я
объяснял это миссис Гринакер. Так вот, фотограф приходит утром, а последняя
генеральная репетиция в костюмах - завтра вечером. Работенка будет не из
легких. Две смены платьев одна за другой... Ну и так далее. У вас есть
рекомендации?
Во рту у Мартины пересохло. Она начала нерешительно:
- Я не захватила с собой... - Но тут ее спас раздавшийся телефонный
звонок.
Мужчина прошел назад в комнатку и взял трубку:
- Грантли слушает. А, привет, милая. Послушай, я страшно занят. Ради
Бога, задержи их там, пока я не приеду, ладно? И извинись от моего имени,
хорошо? Да-да... - Он вдруг понизил голос. - Да, думаю, так. Точно. Ну пока.
Положив трубку, Грантли снова выбежал в фойе, схватил свою шляпу со
стула и обернулся к Мартине:
- Да, послушайте, мисс...
- Мисс Тарн, - подсказала девушка.
- Мисс Тарн. Вы можете начать сразу? Сию же минуту? Вещи мисс Гамильтон
у нее в гримерной. Их нужно распаковать и повесить на ночь - ну, вы меня
понимаете? Вам предстоит еще масса глажки. На мисс Гамильтон любит, чтобы те
ее вещи, которые нельзя гладить, отвиселись... Понимаете? Вот вам ключи, и
приступайте прямо сейчас. Вон там конура ночного сторожа. Он вам поможет
открыть гримерную. Давайте так - сейчас вы попробуете сделать все, что
возможно, а завтра мы поглядим, как вы справились, и тогда все решим
окончательно. Лады? Вы все поняли? Идите к сторожу, скажите, что я вас
послал.
Грантли порылся в кармане, достал визитную карточку и нацарапал на ней
несколько слов.
- Сторож у нас порядочный зануда и педант, - заметил он с усмешкой. - К
тому же неизлечимо болен тупостью, а скверными манерами захворал еще в
детстве. Так что сперва суньте ему в нос эту карточку...
Мартина дрожащей рукой приняла у него ключи и карточку.
- Как... Прямо сейчас? И на всю ночь?..
- Да, а что, вы не можете?
- Да, но...
- Вас что, смущают сверхурочные часы?
- Нет.
Лицо Грантли приблизилось к Мартине на катастрофическое расстояние, он
втянул носом ароматизированный коньяком воздух и сказал;
- Похоже, что вы... - и осекся.