"Найо Марш. Премьера убийства ("Родерик Аллейн" #19)" - читать интересную книгу автора - Недолго. Пока вы говорили по телефону... Я не хотела вас перебивать.
- Перебивать? - с некоторым изумлением переспросил человек. Потом он торопливо взглянул на часы и поинтересовался: - Так что же, вы ищете именно эту работу, что ли? Вы от миссис Гринакер, правильно? Она быстро прикинула про себя, кто такая могла быть миссис Гринакер. Агент по трудоустройству? И Мартина попыталась как можно более правильно построить фразу. - Насколько я поняла, вам нужна костюмерша, и я посчитала возможным обратиться с просьбой о приеме меня на... - Это для мисс Элен Гамильтон, - скороговоркой бросил мужчина. - Ее старая костюмерша то ли чем-то отравилась, то ли какую-то дрянь подцепила. Я объяснял это миссис Гринакер. Так вот, фотограф приходит утром, а последняя генеральная репетиция в костюмах - завтра вечером. Работенка будет не из легких. Две смены платьев одна за другой... Ну и так далее. У вас есть рекомендации? Во рту у Мартины пересохло. Она начала нерешительно: - Я не захватила с собой... - Но тут ее спас раздавшийся телефонный звонок. Мужчина прошел назад в комнатку и взял трубку: - Грантли слушает. А, привет, милая. Послушай, я страшно занят. Ради Бога, задержи их там, пока я не приеду, ладно? И извинись от моего имени, хорошо? Да-да... - Он вдруг понизил голос. - Да, думаю, так. Точно. Ну пока. Положив трубку, Грантли снова выбежал в фойе, схватил свою шляпу со стула и обернулся к Мартине: - Мисс Тарн, - подсказала девушка. - Мисс Тарн. Вы можете начать сразу? Сию же минуту? Вещи мисс Гамильтон у нее в гримерной. Их нужно распаковать и повесить на ночь - ну, вы меня понимаете? Вам предстоит еще масса глажки. На мисс Гамильтон любит, чтобы те ее вещи, которые нельзя гладить, отвиселись... Понимаете? Вот вам ключи, и приступайте прямо сейчас. Вон там конура ночного сторожа. Он вам поможет открыть гримерную. Давайте так - сейчас вы попробуете сделать все, что возможно, а завтра мы поглядим, как вы справились, и тогда все решим окончательно. Лады? Вы все поняли? Идите к сторожу, скажите, что я вас послал. Грантли порылся в кармане, достал визитную карточку и нацарапал на ней несколько слов. - Сторож у нас порядочный зануда и педант, - заметил он с усмешкой. - К тому же неизлечимо болен тупостью, а скверными манерами захворал еще в детстве. Так что сперва суньте ему в нос эту карточку... Мартина дрожащей рукой приняла у него ключи и карточку. - Как... Прямо сейчас? И на всю ночь?.. - Да, а что, вы не можете? - Да, но... - Вас что, смущают сверхурочные часы? - Нет. Лицо Грантли приблизилось к Мартине на катастрофическое расстояние, он втянул носом ароматизированный коньяком воздух и сказал; - Похоже, что вы... - и осекся. |
|
|