"Паола Маршалл. Эмма и граф " - читать интересную книгу автора

это происходит в доме - он не пропустит ни одной служанки. Миссис Гардинер
находила такую ситуацию унизительной.
Раз уж приходится уходить, необходимо сохранить возможность получить
новое место.
- Стерва, - огрызнулся через плечо мистер Гардинер, ковыляя по
направлению к своей комнате. Уж он-то точно знал, насколько Эмма близка к
истине. Жена не раз упрекала его за распутное поведение с прислугой и за
бесстыдство, поскольку обычно он даже не пытался ничего скрывать.
Но он избавится от мисс Лоуренс, хотя, к сожалению, не сможет лишить ее
рекомендаций. Он не оставит живого напоминания о своем сокрушительном
поражении. Ее предшественнице, например, очень льстило его внимание, правда,
именно поэтому она и была уволена.
Когда миссис Гардинер в тот же день послала за Эммой, не приходилось
сомневаться в причине вызова в красивый будуар хозяйки.
Миссис Гардинер начала разговор, как обычно, издалека:
- Мне так жаль расставаться с вами, дорогая мисс Лоуренс, но увы. Как
вы знаете, мой муж получил назначение в британское посольство в Париже. У
него есть во Франции бедная кузина, которой он хотел бы помочь. И она
сказала, что будет счастлива воспитывать наших дорогих Джорджину и Селину...
Мистер Гардинер так настаивает, ни о чем другом и слышать не хочет. Я
уверена, что вы понимаете мое положение.
О да, Эмма прекрасно понимала положение хозяйки. А миссис Гардинер
прекрасно знала привычки мужа, хотя ни одна из собеседниц не высказала бы
свои мысли вслух.
Эмма промолчала и, как полагается воспитанной даме, скромно сложила
руки, смиренно склонила голову и ждала продолжения.
- Ваше обращение с девочками, ваша забота и руководство были
образцовыми. У вас просто дар воспитания детей. Какая жалость, что вам вряд
ли придется воспитывать своих собственных. О Боже...
Миссис Гардинер, подверженная подобным оговоркам, вдруг осознала, что
нетактично напоминать бедной, одинокой и наверняка потерявшей все надежды
(ведь скоро тридцать!) гувернантке, что у нее нет шансов на замужество.
Слегка покраснев, миссис Гардинер продолжала идти напролом. Выражение
лица мисс Лоуренс не изменилось, так что, возможно, она и не совсем поняла
услышанное.
- К счастью, дорогая, леди Хэмптон, жена моего кузена, просила меня
подыскать гувернантку для маленькой дочери ее брата. У девочки нет матери, а
последняя гувернантка оказалась очень неудачной. Я сказала, что вы покидаете
нас не по вашей вине и что я могу рекомендовать вас с чистым сердцем.
Миссис Гардинер умолкла, чтобы перевести дух, и это позволило Эмме
задать вопрос:
- А кто этот брат, мадам? И где он живет?
Взволнованная - а она жила в постоянном волнении, что неудивительно при
таком бесстыдном муже, - миссис Гардинер рассеянно произнесла:
- О, разве я не сказала вам? Брат леди Хэмптон - граф Чард, и он живет
в Лаудво-тере в Нортумбрии. Женился на Изабелле Бомэнс, из тех Бомэнсов,
богатых, как Ми-дас... или Крез? Я всегда их путаю... Что было очень полезно
для Чарда, до женитьбы бедного как церковная мышь. Предыдущий граф, его
дальний родственник, разорил поместье мотовством и азартными играми... так
что Чард, женившись на деньгах и унаследовав Лаудвотер, смог вдохнуть в него