"Паола Маршалл. Английский подснежник " - читать интересную книгу автора

для меня, потому что она самое несносное создание на свете. И, кстати, зови
меня Виолеттой.
Коби был невольно заинтригован. Какой же должна быть сестра, чтобы так
ее ненавидеть? С поклоном он произнес:
- Как пожелаешь, Виолетта. Но я бы предпочел хоть в чем-то походить на
Сюзанну.
- А я против, - лукаво возразила Виолетта. - Мне нравятся не
темноволосые женщины, а высокие, красивые, белокурые мужчины.
Поскольку принц Уэльский не был ни высоким, ни белокурым, не говоря уже
о красоте, Коби ее признание весьма позабавило. Прежде чем он успел
ответить, Виолетта продолжила свой натиск.
- Я слышала, ты из Штатов. Это твой первый визит? Надеюсь, он будет
долгим.
- Это мой первый долгий визит, - с улыбкой сказал Коби. Его смешили
заигрывания Виолетты, едва прикрытые вежливой болтовней. - Я несколько раз
приезжал... по делам.
- По делам! - Теперь улыбнулась и Виолетта. - Прости меня, но ты создан
для наслаждений.
- Иногда бывает полезным производить подобное впечатление, - начал
Коби.
- Но не в этот раз, - перебила его Виолетта, и в отместку Коби решил
перебить ее тоже.
- Да, не в этот раз. Я слишком много работал и хочу отдохнуть.
- Слишком много работать, вполне в духе американцев, - объявила
Виолетта. - А отдыхать - нет. Я полагала, американцы никогда не отдыхают,
они всегда готовы... действовать.
- Вот и еще одно заблуждение развеялось, - Коби заметно развеселился. -
Одно из многих, я надеюсь. Смотря, о каких действиях мы говорим.
- Надеюсь, обо всех, - потупившись, промурлыкала Виолетта и торопливо
добавила, - А теперь мы должны расстаться. Но прежде чем мы разойдемся, я
хочу пригласить тебя в Мурингс, наш загородный дом. Мы отправимся туда через
десять дней, чтобы провести там оставшуюся пару недель до начала сезона. А,
кроме того, позволь сообщить, что с двух часов пополудни мой дом открыт для
друзей. Только не тяни до половины пятого: в это время приходят самые
скучные гости.
Коби поклонился, и она отошла. Коби знал, что привлек к себе всеобщее
внимание. И не все обращенные на него взгляды были добрыми, особенно взгляд
сэра Рэтклиффа Хиниджа.
Сэр Рэтклифф смотрел на него с презрением. Он производил впечатление
типичного английского аристократа. Высокий, темноволосый, безукоризненно
одетый, с властным ястребиным лицом. Он недавно стал членом кабинета
министров, был известным бонвиваном, другом принца Уэльского и бывшим
гвардейским офицером.
Коби подметил, что сэр Рэтклифф начал опускаться. На его лице уже
проявились следы излишеств.
- Я слышал, вы родственник сэра Алана Дилхорна, - надменно обратился
сэр Рэтклифф к проклятому американскому выскочке, которого и принимают-то в
обществе исключительно из-за огромного состояния... наверняка, нажитого
нечестным путем.
- Дальний, - в тон ему ответил Коби. Теперь его произношение было