"Паола Маршалл. Жемчужина Сиднея " - читать интересную книгу автора - Убери руки, Рамси, - проворчал Джек. - Ты прекрасно знаешь, что у
него есть лошадь. Он оскорбил меня своим отказом продать ее. - Его лошадь, ему и решать, - справедливо заметил Пат. - Зачем самому-то напрашиваться на оскорбление? - Затем, что эти... "каторжане"... и Дилхорн в особенности, слишком многое себе позволяют с тех пор, как Макуайр стал губернатором. Кто бы подумал, что он станет так расшаркиваться перед уголовниками? Ставит их на одну ступень с джентльменами. Он уже собрался назначить их мировыми судьями. Дилхорна и этого мерзавца Уилла Френча. - Ты ошибаешься, Джек, - беззаботно возразил Пат. Он ничего не принимал близко к сердцу. - Даже Макуайр не сможет сделать Дилхорна мировым судьей. До недавнего времени Дилхорн одевался как большинство "каторжан". Этот наряд, включающий в себя широкие черные или серые штаны и куртку, бесформенную фетровую шляпу и шейный платок в красную и белую клетку, был почти униформой, и именно его отсутствие сильно всего злило Джека. Его оскорблял сам вид бывшего уголовника, разгуливающего в костюме джентльмена. Беда лишь в том, что, по слухам, Дилхорн стал самым богатым жителем колонии. Пат пожал плечами. Это дело Дилхорна, и его оно не касается. Ярость Джека казалась ему глупой, но Джек всегда был вспыльчивым дураком, не умеющим обуздывать свой гнев. Чтобы успокоить Джека, он легкомысленно предложил: - Как насчет выпивки? Перебьем вкус этой чертовой дыры. Представим себе, будто мы дома. - Ты прав. По крайней мере, там нам не придется общаться с такой швалью, как Дилхорн. Я мечтаю увидеть, как этого наглого пса отстегают *** Том выехал из принадлежащей ему платной конюшни на собственной двуколке. Взглянув на дорогу, он увидел офицеров, направляющихся к казармам. Что ж, по крайней мере, они не узнают, в каком направлении едет он. Кэмерона бы кондрашка хватила. Он рассмеялся, щелкнул кнутом и свернул к дому губернатора Макуайра. Вторая глава В последние несколько дней, оставшихся до собеседования, Эстер Уоринг мучительно пыталась свести концы с концами. Миссис Кук, сжалившись над ней, приняла предложение Эстер помочь ей с шитьем. Почтенная вдова в дополнение к скудной пенсии своего покойного мужа зарабатывала на жизнь пошивом рубашек, платьев и нижнего белья. Она перепоручила Эстер более грубую работу и показала ей несколько новых стежков. Заработанных Эстер денег хватило, чтобы заплатить за комнату. Впрочем, внутренний голос подсказывал ей, что доброта миссис Кук не безгранична. Так что собеседование в Школьном совете оставалось ее единственной надеждой. Поскольку было бы неразумным идти на собеседование в состоянии, близком к голодному обмороку, накануне вечером Эстер согласилась выпить чаю с миссис Кук и с удовольствием съела кусок фруктового пирога. Миссис Кук коварно |
|
|