"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора

Памфретов, когда появившийся в дверях дворецкий объявил:
- Миссис Чарлз Херрон.
Вошла Джорджи в прогулочном платье цвета молодой листвы, прекрасно
оттеняющем ее рыжеватые волосы и зеленые глаза.
Она не испытывала ни малейшего желания идти к миссис Боулби, которая
была ей крайне неприятна, однако, уклонившись от визита к мистеру Фицрою,
чтобы пригласить его на ужин, согласилась посетить миссис Боулби.
- Послушаешь, что говорят о нашем соседе, - оживленно напутствовала
Каро, провожая ее до двери. - Ведь кухарки миссис Боулби и мистера
Джесмонда - родные сестры, ты, верно, знаешь.
Джорджи слышала об этом впервые и с невеселой усмешкой подумала о
мелочных интересах провинциальной жизни, крутящихся вокруг сплетен и слухов.
Сама она благодаря браку с ученым, игравшим видную роль в академической
жизни Оксфордского университета, попала в совершенно иное общество. Правда,
держалась она в тени мужа, но считала это вполне справедливым.
Как бы там ни было, сейчас, ради Каро, она улыбалась миссис Боулби,
всем своим видом убеждая, что всю жизнь мечтала сидеть у нее в гостиной,
пить жидкий чай и болтать об отсутствующих соседках.
Миссис Боулби не замедлила перейти в наступление:
- Я узнала, что миссис Памфрет уже успела пригласить нашего нового
соседа на ужин. Могу я поинтересоваться, вы с ним виделись, миссис Херрон?
- Да. И совершенно случайно, уверяю вас. Мы с детьми гуляли на лугу,
что расположен между нашим поместьем и Джесмонд-хаузом. Мистер Фицрой тоже
туда пришел.
- Как он вам показался? - вскинулась мисс Уолтон.
- Он был очень мил, вежлив. Одет по лондонской моде, - с улыбкой
ответила Джорджи.
- Мы слыхали, ему слегка за тридцать, - вмешалась миссис Боулби. - Он
ничего не говорил о жене, о семье?
- О, разговор был совсем недолгий. О личном не говорили, как-то было не
к месту.
Разговор о Джессе Фицрое сам собою угас, и дамы перешли к обсуждению
бала, который должен был состояться через две недели. Супруг миссис Боулби
возглавлял попечительский комитет залов для ассамблей, и ее мнение о том,
каким должен быть бал, становилось решающим.
- О, прошу вас, устройте что-нибудь не слишком официальное, - умоляющим
тоном проговорила Джорджи. - По-моему, официальные балы такие скучные, а
молодым девушкам хочется повеселиться. Пожалуйста, уговорите мистера Боулби.
- Думаю, это ни к чему, - твердо сказала миссис Боулби. - В последнее
время молодежь и так взяла себе слишком много воли. Чем раньше научатся
подчиняться правилам, тем лучше.
После ухода Джорджи миссис Боулби заметила:
- Миссис Херрон слишком самоуверенна для молодой женщины. Хотя сегодня,
надо признать, она забыла свои мальчишеские замашки.
Миссис Фирт доверительно наклонилась вперед.
- Джепсон, моя горничная, сказала, что видела, как она бегает по парку
Памфрет-холла в бриджах, представляете?
Дамы в изумлении воздели руки к небу. Итог подвела мисс Уолтон.
- Остается только надеяться, - сказала она, - что миссис Херрон не
попалась на глаза мистеру Фицрою в таком наряде. Иначе что бы он подумал о