"Эллен Таннер Марш. Укрощение строптивых " - читать интересную книгу авторанасколько его отец был привязан к ним. Гордость не позволяла Малраджу
открыто искать одобрения британцев, подобно тому, как это делали правители других штатов. "Hai mai! - подумал он вновь. - Как жаль, что великое восстание было подавлено и не удалось изгнать англичан из Индии навсегда!" Несмотря на невеселые размышления раджи, в зале царило праздничное оживление. Все вопросы успешно разрешили, и теперь гости с нетерпением ожидали появления Аммиты, лучшей танцовщицы раджи, которая должна была исполнить гипнотический танец катхак. Члены британской делегации сидели на стульях, отделанных серебряными барельефами, и обменивались вежливыми замечаниями в ожидании выступления. Случилось так, что Пратап Рао, диван Маяра и старший дядя раджи, разговорился с графом Роксбери. Граф вернулся в зал весьма возбужденным. Разозлившись, что женщина по имени Чото Бай опять ускользнула от него, он провел остаток праздника, теша себя представлением, как откручивает ее тонкую шейку своими сильными руками. Он не забыл оскорбления, которое она нанесла ему, пытаясь ударить плетью, и еще его беспокоило то, что она стала свидетелем его разговора с Лала Даялом. Надо выяснить, кто она. Из встреч с ней у графа сложилось впечатление, что девушка отважна, обладает острым умом и, следовательно, может стать источником неприятностей. Ему также показалось довольно странным, что молодой женщине-шотландке позволено свободно бродить по всему дворцу, да еще в мужском платье. "Здесь наверняка кроется какая-то тайна. - Граф задумался и нахмурился. - У кого бы выведать подробности о девушке?" - Беглость, с которой вы говорите на нашем языке, достойна восхищения, саиб, - любезно произнес Пратап Рао. - Вы, должно быть, прожили в Индии немалое время? - Двенадцать лет жизни, Рао-саиб, правда, не подряд. Я много раз ездил в Индию и обратно в Belait и сейчас вернулся сюда впервые после восстания. - Да-да. - Лицо пожилого индуса не дрогнуло при упоминании горького события. Он, как и его покойный брат, присягнул на верность британцам. - Вы сейчас живете в Belait, саиб? Граф едва заметно улыбнулся: - Последние пять лет - да. Я вступил в права наследства после смерти моего дяди по материнской линии. Наследство немалое и требует много внимания. Пришлось остаться в Англии. - Позвольте полюбопытствовать: те годы, что вы провели в Индии, вы служили в Компании? - Голос индуса звучал слишком спокойно, но по тому, как гневно сверкнули глаза старика, стало ясно, что хотя официально Пратап Рао - союзник британцев, он до конца так и не смог побороть своего предубеждения против махинаций Ост-Индской компании. - Вообще-то я входил в состав совета директоров конкурирующей компании, - с почтением ответил граф. - Возможно, вы слышали о ней. До ликвидации она называлась "Гордон и Блэр, Калькутта и Дели". Старик мгновенно преобразился. - Конечно, я слышал об этой компании, - тепло проговорил он. - Вы назвали ее, и я вспомнил: мой брат Лала Даял говорил мне, что один саиб из сопровождения нового резидента знаком ему. Очевидно, он имел в виду вас. Как я понял, он познакомился с вами много лет назад во дворце Бахадор-Шаха. - Негромкий шум голосов из-за занавески привлек внимание старика, и он с улыбкой добавил: - Кажется, танцовщица готова к выходу. Вы получите большое |
|
|