"Эллен Таннер Марш. Укрощение строптивых " - читать интересную книгу автора

- Ведите себя тихо, мой принц, - предостерег Авал Банну, когда Джаджи в
волнении вскрикнул. Чуть сжав колени, наставник подал коня вперед и вытянул
руку. - Смотрите вон туда, в камыши! Если тигр появится, он придет оттуда.
Не успел он проговорить это, как высокая трава заколыхалась и
неожиданно огромный зверь бесшумно выступил из камышей, но различить его на
их фоне было нелегко, и поначалу Иден даже не поняла, что смотрит прямо на
тигра. Зверь наклонил морду к воде и стал пить. Иден увидела расходящиеся по
воде круги из-под лакающего языка, вздрогнула и почувствовала, как
поднимаются завитки волос у нее на шее от первобытного страха. Неосознанным
движением она медленно дотянулась до ружья, которое лежало перед ней на
седле, и уголком глаза увидела, что Авал Банну сделал то же самое.
Тигр резко вскинул голову. Иден ясно увидела его светлую шею, длинные
настороженные линии тела. Хотя они стояли против ветра и лошади даже не
пошевелились, какое-то шестое чувство, казалось, предупредило зверя об
опасности. Иден боялась дышать, одновременно испуганная и зачарованная
великолепной жестокой красотой зверя. Казалось, вся природа замерла и
сузилась до этих черных как уголь гипнотически сверкающих глаз и ждет...
ждет...
В засаде Малрадж Пратап Гасварад тихо взвел курок. Выстрел разорвал
тишину, за ним сразу последовал еще один, причем настолько быстро за первым,
что его звук остался незамеченным среди всеобщего дружного выдоха, когда
тигр дернулся и неподвижно замер.
- Shabash, ma-baap! - выкрикнул кто-то, и вдруг тишина взорвалась хором
победных криков. Казалось, каждый торопился первым поздравить радостно
улыбающегося раджу, все бросились к нему, все, кроме графа Роксбери,
стоявшего с поднятым вверх стволом ружья, которое он успел отвести в тот
самый миг, когда старший конюх Гар Рам нажал на курок.
- Что это значит, саиб? - в бешенстве спросил Гар Рам.
- Ваше ружье, кажется, нечаянно выстрелило, - вежливо объяснил граф на
хиндустани, но при этом так посмотрел на конюха, что гневные слова застряли
у того в горле, будто его стеганули плетью по лицу. - Большая удача, что я
успел вмешаться. Иначе выстрел пришелся бы как раз вон в те кусты, откуда
брат раджи со своей свитой наблюдает за охотой.
Гар Рам побледнел, судорожно сглотнул слюну и попробовал вырвать ружье
из рук графа. Но тот впился в него железной хваткой. Через мгновение индус
не выдержал взгляда и отвел глаза.
- Не представляю, как это случилось, саиб, - пробормотал он. - Больше
этого не повторится, я буду внимательнее, саиб.
- Да уж, постарайся, - хмуро отозвался граф. - Мне бы не хотелось
получить в будущем печальное известие о досадной случайности от
Ламбертон-саиба, когда меня здесь не будет.
Голова Гар Рама нервно дернулась, глаза беспокойно забегали.
Убедившись, что его правильно поняли, Хью отпустил индуса, однако выражение
его лица не изменилось. Все так же хмуро он смотрел на дальние кусты, где
расположился Джаджи со свитой.

Глава 5

- Не верю! Вы лжете! Вы понятия не имеете, о чем говорите! - Глаза Иден
Гамильтон сверкали гневом, когда она смотрела в непроницаемое лицо графа