"Михаил Март. Змеиная яма " - читать интересную книгу автора

- Вот здесь он находится в более выгодном положении, чем мы, примерно
на полшага.
- Придется сократить расстояние, прибавим шагу и поиграем в
активность. Самое время. Ты видел его сейф?
- Твоя затея пуста, потому что пуст сейф. Он ничего в нем не хранит.
Машина выехала на Новый Арбат.

***

Квартира в высотном доме на Котельнической набережной выглядела
по-сталински старомодно. Громоздкая мебель, полки с книгами, а кабинет
хозяина забит шкафами с выдвижными ящиками. Каждый такой ящик имел свой
номер и индекс.
Журавлев бегло осмотрелся и заметил на одном из ящиков цифру "1148".
Стало быть, их не меньше полутора тысяч.
Хозяин встретил гостя приветливо. Пожилой, подтянутый мужчина в
бархатной куртке, подвязанной кушаком, шелковый стеганый воротник шалькой
и атласное кашне на шее, скрывавшее морщины. На вид ему было более
семидесяти, но держался он очень бодро. Поредевшая седая шевелюра
прекрасно выглядела на фоне темно-синего бархата, удлиненный фасон
прически под каре ассоциировал этого человека с каким-нибудь престарелым
маэстро, но для музыкальных инструментов в доме не нашлось места. Да и
личных телохранителей музыканты не имели. Дверь Журавлеву открыл
человек-бык гигантских размеров и, перед тем как провести гостя в кабинет,
скрупулезно ощупал его.
В кабинете пахло стариной и канцелярией, исключением был компьютер,
выглядевший на фоне темной резной мебели как бельмо в глазу.
- Кажется, я обрел еще одного клиента в вашем лице, Вадим Сергеевич.
Генерал подошел к Вадиму и пожал ему руку. Это било крепкое
рукопожатие, доказывавшее лишний раз, что Никанор Евдокимович Скворцов,
несмотря на свой почтенный возраст, пребывает в отличной форме.
- Перед тем как звонить вам, уважаемый профессор, я прочел пару ваших
книг по истории немецких войн и разведки. Впечатляет.
- Значит, вас интересует история? Очень хорошо. Обычно мои клиенты
интересуются своими современниками. Впрочем, диапазон моих знаний намного
шире, чем это представляется со стороны.
Скворцов указал на кушетку, обтянутую плюшем, и пригласил гостя сесть.
Когда они устроились напротив друг друга, хозяин сложил длинные
ухоженные пальцы вместе и вопросительно посмотрел на молодого человека.
- Я весь внимание.
- Может быть, мои вопросы как-то коснутся вашей личной жизни,
профессор, но только косвенно. Речь идет о молодой женщине, моем друге,
которую вы знали.
Взгляд отставного генерала потускнел.
- Моя личная жизнь не является достоянием истории. И здесь я справок
не даю.
- Речь идет о Наташе, в девичестве Куликовой, по мужу Шефнер. Когда я
видел ее в последний раз, она была очень обеспокоена и опасалась за свою
жизнь. По ее мнению, Ханс Шефнер что-то затевает на территории России, а
Наташа в некоторой степени представляет собой помеху.