"Стив Мартин. Пикассо в 'Ловком кролике' " - читать интересную книгу автора ЭЙНШТЕЙН: Я пишу об этом.
ФРЕДДИ: Уф-ф. И печатают? ЭЙНШТЕЙН: Нет. Пока нет. ФРЕДДИ: Что ж, не беда, все мы здесь писатели, не правда ли? Он - писатель, который не опубликовал ни строчки, а я - писатель, который ни строчки не написал (Возвращается к своим счетам). ЖЕРМЕН: Добро пожаловать к нам! Здесь много разных артистических натур: писатели, поэты, художники...О чем вы пишите? ЭЙНШТЕЙН: Я...я...я...даже не могу объяснить. ЖЕРМЕН: Попытайтесь. Простыми словами. Можете сказать о чем это одной фразой. ЭЙНШТЕЙН: Обо всем. ЖЕРМЕН: Как отношения между мужчинами и женщинами? ЭЙНШТЕЙН: Больше. ЖЕРМЕН: Как жизнь от рождения до смерти? ЭЙНШТЕЙН: Еще больше. ЖЕРМЕН: Как сражение наций и движение народов? ЭЙНШТЕЙН: Больше. ЖЕРМЕН: А, как земля и ее место в солнечной системе? ЭЙНШТЕЙН: Уже горячо. ЖЕРМЕН (воодушевляясь): Хорошо. Это касается Вселенной и всего, что она в себе содержит. ЭЙНШТЕЙН: Не останавливайтесь. ЖЕРМЕН: Хорошо. Хорошо. Книга большая? ЭЙНШТЕЙН: Страниц 70. кем-нибудь из наших друзей-издателей. Как она называется? ЭЙНШТЕЙН: "Специальная теория относительности". ФРЕДДИ: Понятно. ГАСТОН: Судя по названию, она будет продаваться так же хорошо, как и "Критика чистого разума". ЖЕРМЕН: Она забавная? ЭЙНШТЕЙН (размышляя): Ну... ЖЕРМЕН: Если она забавная, то она хорошо разойдется. ЭЙНШТЕЙН: Она очень забавная. ЖЕРМЕН: Ага! Она очень забавная. ЭЙНШТЕЙН: Да, но это зависит от того, что вы подразумеваете под словом "забавная". ЖЕРМЕН: Ну, она заставляет смеяться? ЭЙНШТЕЙН: Нет. ЖЕРМЕН: Улыбаться? ЭЙНШТЕЙН: Рад бы сказать "да"... ЖЕРМЕН: Так она не забавная. ЭЙНШТЕЙН: Нет. ЖЕРМЕН: Но вы только что сказали, что она забавная. ЭЙНШТЕЙН: Хотел продать как можно больше экземпляров. ЖЕРМЕН (с надеждой): А как насчет иллюстраций? ЭЙНШТЕЙН: Невозможно. ЖЕРМЕН: Почему? С рисунками книга получит хороший заряд энергии. ЭЙНШТЕЙН: Все рисунки дают лишь двухмерное изображение. |
|
|