"Стив Мартин. Чистая бредятина" - читать интересную книгу автораСтив Мартин
ЧИСТАЯ БРЕДЯТИНА Перевод с английского Максима Немцова Steve Martin Pure Drivel Copyright (C) 40 Share Productions, Inc., 1998 Перевод (C) М.Немцов, 2004 ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ Когда я вот это писал, в кино я не снимался уже три года. За это время - а я поклялся не делать ничего и оставить себя в покое - я случайно произвел несколько пьес, кучку скетчей, пару киносценариев и полную реорганизацию себя. Работы, собранные в данной книге, вот эти самые эссе - я не знаю, как их еще назвать, - просто разноцветные "монпансье", мятные пастилки после сытного обеда литературы, но для меня они - это нечто особое. Порождение вдумчивых размышлений, позволившее мне снова наладить контакт с моей работой, снова получить от моей работы удовольствие и принести в мою работу радость. Кроме того, они позволили мне трижды повторить словосочетание "моя работа" в одной фразе, а это, в свою очередь, принесло мне много радости, удовольствия и контакта. Наверное, я просто хочу сказать, что, если вам по-настоящему хочется работать, перестаньте работать. Я обязан большой липкой кляксой благодарности Крису Кнутсену, который "Нью-Йоркере", а также Тине Браун - она очаровала меня и опубликовала их в журнале, которому я поклоняюсь уже полжизни, невзирая на то, что он печатает паршивые рецензии на мои фильмы. И особое спасибо Ли Хабер, которая для этого издания изощренно отредактировала все фельетоны, старые и новые. Также крепко жму руку моим агентам Эстер Ньюберг и Аманде Урбан, сделавшим так, что издательство "Гиперион" на время написания этой книги предоставило мне круглосуточного гримера и трейлер - здоровый, как у Хемингуэя. Равное спасибо - моему философу/адвокату Майклу Гендлеру, который гарантирует, что моя ранимая творческая душа всегда хорошо оплачивается. Мне повезло иметь друзей одновременно образованных и остроумных, и здесь я процитирую Викторию Дэйли, первой опубликовавшую мои литературные труды - еще в те дни, когда сам процесс письма был настолько примитивен, что текст писался от руки прямо на экране компьютера. Сила ее личности и разума таковы, что однажды она позвонила мне в полночь и сказала: - Я про тебя кое-что поняла. Ты на несколько букв отличаешься от марсианина и всего на одну - от мартини. После чего заливисто прокукарекала и повесила трубку. Еще мне бы хотелось упомянуть добрых друзей. Которым я отправлял еще не оперившиеся страницы, надеясь взамен получить критику или благожелательные отзывы. Это Эйприл Горник, Джессика Тайк, Кэти Гудмэн и Элизабет Майер. Друзья-мужчины у меня тоже есть. ПУБЛИЧНОЕ ИЗВИНЕНИЕ |
|
|