"Сергей Мартьянов. Бессмертник" - читать интересную книгу автора

- Известно ли тебе, Султан, о растении хак-е-шир? - заговорил он.
- Да, ага, - ответил Султан.
Он знал: бессмертник - целебное растение. Его цветы сушат на солнце,
потом настаивают в горячей воде. Настой охлаждают и пьют. Еще в детстве
Султан видел, как это делала его мать, лицо которой было желтым, словно
лимон. Говорили, что она болела желтухой.
- Так, - продолжал Али-Эшреф-хан. - Вот этот господин, - указал он на
очкастого, - аттар* из Тебриза. Ему нужны цветы бессмертника, много
цветов.
_______________
* А т т а р - торговец персидскими лекарствами, душистыми
травами, маслами, духами.

Султан поклонился господину аттару и спросил:
- Что я должен делать?
Али-Эшреф-хан не торопился с ответом. Он прикрыл глаза толстыми
веками и некоторое время думал.
- Больные желтухой, - заговорил он, - еле передвигают ногами, сохнут,
как вяленая рыба, и в кровь раздирают кожу на руках и лице. День и ночь
они молят аллаха ниспослать им здоровье, и вот аллах услышал их молитвы.
Он послал к нам господина аттара за целебными травами. - Тут Али-Эшреф-хан
снова прикрыл глаза и вздохнул: - Но в наших местах мало бессмертника.
- Да, ага, - согласился Султан.
Али-Эшреф-хан в упор посмотрел на него и жестко сказал:
- Аллах повелел послать надежного человека на землю русских. Там
много этих цветов. Выбор пал на тебя, Султан, самого верного моего слугу.
Надеюсь, ты меня понял?
- Да, ага, - сказал Султан.
Господин аттар, напряженно наблюдавший за ним, облегченно вздохнул. А
Султану было все равно. Гору иголкой не просверлить. Лишь бы Али-Эшреф-хан
не отобрал у него двух волов и азал. Дильбар ждет ребенка, и каждый туман*
сейчас на счету.
_______________
* Т у м а н - денежная единица в Иране.

Он, конечно, боялся встречи с русскими пограничниками, которые не
верят в аллаха и беспощадны к пришельцам. Но что поделаешь? Быть может,
удастся не попасть им на глаза.
- Я рад, что не ошибся в тебе, - милостиво заметил Али-Эшреф-хан. -
Когда вернешься, получишь хорошее вознаграждение. И да пусть душа твоя не
ведает страха. Ба-алла!*
_______________
* Б а- а л л а - с богом!

Султан поклонился и вышел.
И вот он рвет цветы и складывает их в мешок. "Мне нужно нарвать целый
мешок", - твердит Султан про себя, чтобы не было страшно. Штанины и опорки
на его ногах еще мокры от воды: граница проходит по речке. Кругом ни души.
Пахнет горячим песком. Солнце высушило росу на кустах и травах, цветы
бессмертника горят, как золотистые огоньки.