"Дебора Мартин. Леди туманов " - читать интересную книгу автора

хозяйственными делами, вечера посвящать книгам, а ночью в постели обнимать
любимую жену.
Горький вздох сорвался с его губ. Он давно понял, что входные двери в
такого рода жизнь для него лично крепко заперты. Собственной земли ему в
наследство никто не оставлял, а доходы не позволяли купить ее. На то, чтобы
вести скромную жизнь в университете, денег хватало. Но мечтать о возвращении
в Уэльс не приходилось. А что касается "любящей жены", то неудачная помолвка
с Генриеттой, а также семейная жизнь брата заставили его сомневаться в том,
что у него когда-либо снова возникнет желание жениться. Этого не произойдет
никогда. И как бы его ни влекла жизнь землевладельца в Уэльсе - это не для
него.
Зато он мог насладиться от всей души этой неожиданной поездкой.
Маленький провинциальный городок, расположенный у подножия Черной горы,
производил такое чудесное впечатление, что все его тревоги улетучились сами
собой.
К тому же его чрезвычайно заинтриговала эта Леди Туманов. Она не
походила на тех женщин, которых он до сих пор встречал, исключая разве
Джулиану. И, к своему удивлению, Эван понял, что с нетерпением ждет встречи
с нею. Можно было бы, конечно, свалить все на ее странное и внушающее
подозрение поведение. Но Эван отдавал себе отчет - это не единственная
причина, из-за которой ему хочется снова увидеться с нею.
Миссис Ливелин - жена хозяина постоялого двора - убрала тарелки со
стола. Она явно радовалась появлению постояльца в их маленькой гостинице. А
узнав, что это ученый муж из Кембриджа, она приложила все силы, дабы он
чувствовал себя как дома.
- Может быть, хотите еще чего-нибудь, - предложила она, закончив
собирать посуду.
- Нет, спасибо. Завтрак был отличный. Женщина вспыхнула от
удовольствия.
- У нас не часто бывают такие посетители, как вы. Надеюсь, вы поживете
здесь подольше?
- Мне трудно сказать, насколько я задержусь у вас. -Эван выдвинул тот
же самый предлог, который изложил дворецкому миссис Прайс. - Хочу записать
кое-какие местные легенды. И когда мне удастся собрать, что нужно, я вернусь
в Кембридж. Скорее всего на это уйдет несколько дней.
- Легенды? Вроде тех, которые рассказывают про фэнфахское озеро?
Тут Эван решил воспользоваться удобным моментом:
- А вы знаете хоть какие-то из них? Радостная улыбка осветила ее лицо.
- Сейчас расскажу, вот только отнесу тарелки. Через минуту она уже
устроилась рядом с ним за столом с чашкой горячего чая:
- А теперь я полностью к вашим услугам, мистер Ньюком. Вы хотели, чтобы
я рассказала про озеро?
- Да. Я видел его вчера, и мне хотелось бы послушать, какие легенды с
ним связаны.
Миссис Ливелин недоуменно обвела его взглядом:
- Но у вас нет ни тетради, ни пера. Вы не собираетесь ничего
записывать?
Черт побери! Он совсем не подумал, что надо запастись бумагой для
такого случая.
- У меня прекрасная память, - нашелся Эван, - и я могу положиться на