"Дебора Мартин. Леди туманов " - читать интересную книгу автора Эван открыл было рот, намереваясь возразить, но не успел.
- Как будто трудно догадаться, - оборвала его миссис Ливелин, - что чувствует мужчина при виде такого лакомого кусочка! И вы решили разузнать про нее побольше. Эван был совершенно обескуражен таким поворотом. Конечно, молодая женщина показалась ему довольно привлекательной. И, если честно признаться, он испытывал вожделение, пока не узнал, с кем имеет дело. Но это не означало, что его интерес к ней вызван только похотью. С другой стороны, наверное, лучше, если миссис Ливелин будет думать, будто так оно и есть. Тут ей будет о чем порассказать. Эван принужденно улыбнулся: - Ну что ж, вы попали в точку. Эта женщина и в самом деле буквально околдовала меня. - Околдовала? Вы нашли самое подходящее словечко. - Внезапная тень легла на чело собеседницы. - Знаете, на свете не так много добрых людей. Находятся и такие, которые считают ее... странной. Не такой, как все. - Странной? Почему? Только потому, что ей нравится плавать в озере? Перегнувшись через стол, миссис Ливелин проговорила приглушенным голосом: - В маленьких городках люди не любят, когда кто-то живет иначе, чем они. Чуть что не так - они сразу начинают сплетничать или осуждать. Вы только представьте - молодая женщина. Живет одна, зарывшись в свои книги. Редко с кем разговаривает... Конечно, про нее тут же начинают судачить. - Но вы не из таких. - Она пережила такую беду. Кое-кто мог бы вообще с ума сойти. И если - А что за беду она пережила? - спросил Эван, пытаясь вспомнить, что говорили ему Джулиана и Рис. - У нее умер муж в день свадьбы. Несчастный случай. Он был такой славный малый. Ее родители тоже умерли, когда она была еще ребенком. Так что ее растила бабушка. Столько горя выпало на долю бедной девочки. - Да, - покачал головой Эван. - Позвольте мне дать вам добрый совет, мистер Ньюком, - продолжила миссис Ливелин, сразу беря быка за рога. - В нашем городке есть масса людей, которые вам нагородят всякой чепухи про Кэтрин Прайс. Не верьте им. Она не ведьма и не ворожея. И ничего таинственного или там загадочного в замке не происходит. Эван не смог сдержать удивления: - Неужели кому-то приходит в голову считать ее ведьмой? Миссис Ливелин усмехнулась: - А что тут странного? Конечно, такие люди, которые окружают вас в университете, никогда не поверят подобной чепухе. Но здесь-то живут люди темные, не такие образованные. И для них, если женщина живет одна, - это уже необычно. Они по-своему пытаются объяснить, почему горе не уходит с порога ее дома. И находят свои ответы. Услышав, что Кэтрин заказывает из Лондона книги о друидах, они прикинули и решили, что тут дело нечисто. - Бред какой-то. Как можно винить за то, что не в ее власти? - Я-то с вами вполне согласна. Но эти глупцы поверили, будто Кэтрин околдовала Вилли и вышла за него замуж из-за его денег. - Она невесело усмехнулась. - Вот уж ерунда так ерунда. Кэтрин сроду не прельщало богатство. Но если наши люди что-то вобьют себе в голову, у них это оттуда |
|
|