"Дебора Мартин. Опасный искуситель" - читать интересную книгу авторавеских причин, я не отправился бы в такую даль лишь для того, чтобы
повидаться с викарием, в котором проснулся композиторский талант. - Он расправил плечи и стоял перед ней во всем блеске собственного достоинства - герцог с головы до ног. - Потом, немного поколебавшись, продолжил со вздохом: - Издательство Ричарда может закрыться со дня на день. Сказал он это не для того, чтобы поразить ее, но преуспел в этом. Она отступила на шаг назад, прижала руки к груди. - Что вы имеете в виду? Он отвернулся, видно было, как трудно ему говорить об этом с посторонним человеком. - Дело в том, что издательство все в долгах. Она вспомнила дружеские письма лорда Кента, с сочувствием спросила: - И как же он это выдерживает? - Как выдерживает? - Лорд Веверли горько рассмеялся. - Не спит, не ест, бродит по дому как привидение. Вот и все. Корделия взглянула на его застывшее лицо, и ее захлестнула волна жалости. - Когда дела пошли совсем плохо, одна из сестер вызвала меня, надеясь, что я смогу чем-то помочь. Я решил, что она преувеличивает сложность положения, но, поскольку мне так и так надо было приехать в Англию... Когда я его увидел, собственным глазам не поверил. Он на грани истощения. Кредиторы его осаждают, от меня он денег принять не желает, положение почти безвыходное. - Мне очень жаль. - Пустые слова, но что еще она могла сказать? Но он не обратил на ее реплику никакого вни-мания. болезнь, теперь едва ходит. В наследство от отца ему досталось издательство, дело пошло, и это было для него настоящим спасением. Работа отвлекала его от ненужных и бесполезных мыслей. Теперь ему не за что зацепиться. Когда мы уговариваем его заняться собой, он отвечает, что потерял цель в жизни. - Он бросил на нее полный боли и обиды взгляд. - Потерял цель в жизни! А три сестры, которые во всем на него полагаются! - Но я не понимаю, чем может помочь приезд моего отца. То есть, если ему необходимы деньги... - Дело здесь не только в деньгах, иначе я смог бы его выручить. - Лорд Веверли отвел глаза. - Год назад он напечатал некое сочинение, которое, как потом выяснилось, было украдено у композитора, имеющего достаточно сильных покровителей. И этот человек публично обвинил Ричарда, поэтому теперь репутация его как издателя безнадежно испорчена. Ни один музыкант не станет покупать издаваемые им сочинения, поскольку ему нельзя доверять, а приличные композиторы не будут с ним работать, потому что его издания не покупают. И из этого порочного круга он не может вырваться. - Но я уверена, что, если он объяснит... - Он объяснял. Всем, кто соглашался его слушать. Никто ему не поверил. - Лорд Веверли тяжело вздохнул и продолжал: - По правде говоря, я рассказал вам про Генделя не все. Гендель заговорил об этой встрече лишь тогда, когда Ричард обратился к нему за помощью в надежде на то, что, если ему удастся убедить Генделя в своей невиновности, он поддержит издательство. И Гендель действительно ему посочувствовал. Вот тогда-то он и заговорил об изданных Ричардом сочинениях вашего отца. |
|
|