"Кэт Мартин. Креольская честь " - читать интересную книгу автораКэт МАРТИН
Перевод с английского А.Ш. Ибрагимова КРЕОЛЬСКАЯ ЧЕСТЬ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru # Анонс Александр дю Вильер, богатый луизианский плантатор, выкупил юную Ники Сен-Клер из тюрьмы, поддавшись минутному капризу, и совершенно не представлял, что будет делать с испуганной оборванной девчонкой дальше. Он еще не подозревал, что эта легкомысленная выходка навеки изменит его судьбу, а "покупка" вскоре расцветет в дивную красавицу, пылкую и гордую женщину, которая станет для Александра и безумной страстью, и долгожданным счастьем... Моей сестре Патти, которая значит для меня больше, чем можно выразить словами. Глава 1 Луизиана, 1837 год - Идем, Ники. Мы зашли слишком далеко в болото. Мишель, конечно же, была права, и некоторая неуверенность, с какой она произнесла тихим голосом несколько слов по-французски, ничуть не обманула Николь Сен-Клер. Но день был такой чудесный, а она так устала от бесконечной вереницы подруг, которые, заслышав о ее приезде, считали своим долгом непременно навестить ее на плантации Кристофов - Ты напрасно нервничаешь, - с упреком сказала Ники - Это просто вредно для тебя. Потянувшись, она поборола подступивший к горлу ком и глубоко вдохнула прохладный луизианский воздух. - Бог мой! Какая же ты упрямица! - Мишель оглянулась, поднялась на цыпочки, вытянула шею, но все равно не смогла разглядеть оставшийся позади белый дом и усадьбу. - Все это мне не нравится. Тут полным-полно змей. К тому же я хочу сменить это старое платье. Ники, стоявшая с другой стороны кустарника, улыбнулась Ее хорошенькое овальное лицо просияло. Подняв выразительные аквамариновые глаза, она напомнила подруге: - - Повар сказал, что, если мы хотим, чтобы на ужин были пироги, надо принести два ведерка ягод. Николь была небольшого, на несколько дюймов ниже, чем Мишель, роста, |
|
|