"Кэт Мартин. Спроси свое сердце " - читать интересную книгу автора - Вполне отчетливо, - ответил Сэм. - Выбранный вами сук действительно
разительно отличается от соседних. Но что с того? - Дайте мне мою винтовку. - Вы намерены попасть в тот сук? - Сэм ухмыльнулся. Наглость девушки переходила все границы. Даже ему, отлично стрелявшему мужчине, попасть в тот сук было бы не так уж легко. - Отдай мисс Джеймс ее винтовку, Эммит! - сказал Сэм. - Но... - начал было Эммит, но запнулся, взглянув на брата. - Не бойся, мисс Джеймс будет целиться в сук, и сколь далека от цели не окажется пуля, она вряд ли попадет в кого-нибудь из нас. Ведь настолько, я надеюсь, вы не промажете, мисс Джеймс? - уточнил Сэм. Молли не ответила. Мужчины рассмеялись. Сэм подмигнул Эммиту, и винтовка оказалась в руках Молли. Молли стреляла не просто отлично - она могла бы выбрать не только сук, но и иглу на верхушке сосны, если бы только не это проклятое головокружение! Если бы не оно, Молли была бы уверена в себе на все сто. Но сейчас Молли вдруг в себе засомневалась, винтовка качнулась в ее руке, пальцы задрожали. Нет! Так дело не пойдет! Молли расслабилась, опустив винтовку, сосредоточилась и вскинула ружье. Раздался выстрел. Сук с треском разлетелся в щепки. Мужчины переглянулись. - Хорошо, мисс Джеймс, вполне вам верю: вы не хотели нас убить. Тогда, черт побери, зачем же вы в нас стреляли? - Я посылала вам предупреждение, - сказала Молли. Некоторое время никто из мужчин не проронил ни слова. Они сразу же догадались, о чем хотела их предупредить новая хозяйка ранчо "Леди Джей", но Сэм все-таки спросил: собственность, и ни вы, мистер Бренниган, ни кто-либо из ваших людей не имеет права перевозить через мой перевал свой лес. Выбирайте себе в дальнейшем другую дорогу! Я предупредила вас. От ее слов волна ярости стремительно растеклась по жилам Сэма, но он почувствовал и гордость от того, что сумел сдержаться и не вспылить. - Этот перевал - собственность ранчо "Кедровая Бухта" - спокойно сказал он, но и за ровным голосом и невозмутимым видом Сэма Молли почувствовала его ярость. - И принадлежит этот перевал "Кедровой Бухте" испокон веков. Мой отец позволял вашему отцу пользоваться перевалом с одной единственной целью - сохранить с соседями мир. Перед смертью, я уверен, он глубоко сожалел о своем благородном жесте. Сэм с такой силой сжал в руке винчестер, что даже побелели у него костяшки пальцев. Пытаясь вернуть себе самообладание, он переключил внимание на погонщика быков: - Возвращайся к подводе, Бак. Наша маленькая соседка и так уж слишком нас задержала. - Лады, - сказал погонщик и пошел. Тяжелая груженая подвода к этому времени должна была бы уже добраться до лесопилки, расположенной в нескольких милях от перевала. Бак поспешил к упряжке и взобрался на массивную повозку. Тяжелый груз требовал усилий восьми быков и относительно ровного полотна дороги. Бревна предназначались для Траке, ближайшего небольшого селения. Другие же бревна сплавлялись по реке и перевалочному пункту на восточном склоне горы. - Эммит, поезжай с Баком, а я позабочусь, чтобы мисс Джеймс |
|
|