"Кэт Мартин. Шелк и сталь " - читать интересную книгу автора Прошло несколько дней. Кэтрин видела, маркиза только за завтраком и
ужином, все остальное время она проводила либо в обществе тети Уинни, либо в одиночестве. Сады в замке Раннинг действительно были великолепными, и Кэтрин часто гуляла там. Кроме того, в замке была большая библиотека, а Кэтрин всегда любила книги, находя в них утешение. Ей нравились поэзия, романы, но особенно труды таких философов, как Сократ, Платон, Аристотель, Декарт. В библиотеке маркиза было очень много книг по медицине, врачеванию и лечебным растениям, и Кэтрин с интересом читала их. На четвертый день пребывания Кэтрин в замке маркиз застал ее за этим занятием. Заметив в двери его высокую фигуру, она поспешно захлопнула книгу, которую читала, и спрятала ее под юбку, взяв при этом другой том. Когда Личфилд прочитал заглавие книги, которую Кэтрин держала в руках, он очень удивился: - Философский труд Декарта о сущности человека? Мало кто из женщин проявляет интерес к таким вещам. Кэтрин снисходительно пожала плечами: - Меня всегда интересовала философия. Платон говорил: "Жизнь без познания недостойна существования". Люсьен улыбнулся: - "Есть только одно добро - знание, и только одно зло - невежество". - Это Сократ, - добавила Кэтрин и улыбнулась. - Он также говорил: "Я знаю только то, что знаю слишком мало". Маркиз рассмеялся. "У него очень приятный смех, - подумала Кэтрин, - не резкий, но низкий - А как называется другая книга, которую вы читаете? - Какая... какая другая книга? - запинаясь спросила Кэтрин. - Та, что вы прячете у себя под юбкой. Признавайтесь, мисс Грей. Я знаю, что здесь есть некоторые книги, которые не предназначены для молодой леди, но не думаю, что буду шокирован, если вдруг выяснится, что вы читаете одну из них. Кэтрин не оставалось ничего другого, как протянуть маркизу книгу, но сделала она это с явной неохотой. - Уильям Харви "О работе сердца и движении крови у животных", - прочитал название маркиз и искренне удивился. - У вас прекрасное собрание книг о различных лекарствах и врачевании с помощью трав. Я знаю, что книга мистера Харви уже устарела, но думаю, он имел обширные познания в области... - Кэтрин осеклась, увидев чрезвычайное удивление на лице Люсьена. - В чем же, по-вашему, он имел обширные познания, мисс Грей? И почему вас интересуют подобные книги? Едва ли это модно сейчас. Кэтрин почувствовала, что вся зарделась. Отвращение маркиза было очевидным. Оно сквозило во всем его облике и особенно в выражении холодных глаз. Вероятно, как и все, он полагал, что женщине не подобало читать такие книги. - Моя сестра и мать умерли от лихорадки, когда мне было десять лет, - тихо произнесла Кэтрин. На этот раз она говорила истинную правду. - Я была потрясена их смертью и своей беспомощностью, потому что ничем не могла помочь им. Врачи тоже ничего не могли сделать. Через несколько лет я начала |
|
|