"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу авторахладнокровно. Она хотела отвернуться от его настойчивого взгляда, но он взял
ее за подбородок и повернул к себе. - Я буду хорошим мужем, Велвет. Вы прекрасная женщина, и я хочу вас. Подумайте, Велвет. Я верю, мы сможем стать хорошими супругами. Велвет облизнула губы. Это было то, что ей нужно, но все же... - А мое приданое имеет для вас какое-нибудь значение, милорд? Этот вопрос она не задала бы другому мужчине, побоявшись вызвать подозрения. Но графа Бальфура она не могла обманывать. Он смотрел на нее долго и испытующе. - Нет. Я женился бы на Мэри, женщине отнюдь не благородного происхождения. Даже если бы вы были без средств, я выбрал бы вас. Мне нужна женщина, которая устраивает меня, и хорошая мать для моих сыновей. Я верю, вы можете быть и тем, и другим. Она опустила глаза, пытаясь скрыть ту бурю чувств и мыслей, которую вызвали в ее душе его слова. - Благодарю. Это комплимент, но я в замешательстве. Видимо, правду принять труднее, чем я себе представляла. Как и большинство женщин, я предпочла бы услышать пустую ложь, чем нелицеприятную правду. Его взгляд смягчился. - Если вам приятно это услышать, миледи, я никогда бы не говорил так ни с одной женщиной. Велвет улыбнулась: - Может быть, вы правы, и мы сможем ужиться. Обещаю вам подумать. Он взял ее руку и поцеловал. - Благодарю вас, миледи. А теперь... полагаю, нам следует вернуться в - Да... разумеется... Но когда они вернулись в залу, вонзившиеся в них взгляды доказали, что пища для разговоров уже есть. Глава 13 Джейсон снова перечитал заметку в разделе светской хроники "Морнинг кроникл". Неужели граф Б., спрашивал автор заметки, тоже не устоял перед завораживающим обаянием очаровательной леди В.? В последнее время их часто видят вместе на различных раутах в обществе. Беспутный граф подыскивает себе жену, а леди, о которой шла речь, присматривает мужа. "Неужели мы узнаем о новом браке? Любезный читатель, нам остается только ждать и следить за развитием событий". Джейсон чертыхнулся. Черт побери эту маленькую ведьму. Едва успела выбраться из его постели, как принялась крутить с графом Бальфуром. Это привело его в неистовство. Он не припоминал случая, чтобы женщина так его разозлила. Но Велвет снова нашла способ сделать это. Весь день он не мог отогнать от себя эти мысли. Боже, неужели у нее в жилах не кровь, а ледяная вода? И она не вспоминает о нем? А может быть, их любовное свидание разожгло у нее вкус к новым приключениям? К вечеру он довел себя до бешенства. Уже несколько недель его одолевала страсть к этой маленькой ведьме, и вот теперь она была недосягаема. Чтобы ее черти побрали! Джейсон метался по комнате, сжав кулаки и зло стуча каблуками. Дверь |
|
|