"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу авторанортумберлендской ветви их фамилии. Они знали друг друга с детства, и в
сложившихся обстоятельствах брак был вполне понятен. Был ли он законным? Когда Джейсон получит ее приданое из банковского фонда, ни один человек не сможет потребовать его обратно. Если Джейсона не схватят, вряд ли кто-нибудь будет интересоваться его браком, а со временем, как поклялся ее временный супруг, их союз будет аннулирован. При мысли об этом у нее защемило в груди. Джейсон помог ей подняться по железным ступенькам в карету, потом сел сам, за ним последовал и Литчфилд. - Полагаю, мне следует поздравить вас, - сказал маркиз. Все утро он был любезен и заботлив, смягчая как ее неуверенность, так и мрачное настроение Джейсона, которое с каждым часом ухудшалось. - Очень забавно, Люсьен, - пробурчал Джейсон, нахмурившись еще больше. - Благодарю вас, милорд, - улыбнувшись Литчфилду, сказала Велвет скорее из чувства противоречия. Джейсон фыркнул: - Эта пародия на брак вряд ли стоит такой церемонии. Чем скорее он послужит нашим целям, тем лучше будет для нас обоих. Я уверен, что моя возлюбленная жена с этим согласится. Она улыбнулась только для того, чтобы развеять его дурное настроение: - Я согласна с вами, милорд. Брак с человеком, пребывающим в таком дурном настроении, был бы сущим наказанием для любой женщины. Джейсон нахмурился: - Простите, если я не играю роль мужа так хорошо, как вам это было бы угодно. Возможно, это все оттого, что я, вместо того чтобы этой ночью Велвет покраснела от смущения. Литчфилд, сидевший напротив них, только улыбнулся его словам: - Я так и думал. Поэтому ты такой мрачный? Джейсон пригвоздил его к месту мрачным взглядом: - Вряд ли бы ты чувствовал себя на моем месте более счастливым. Маркиз улыбнулся: - Прежде всего я не вел бы себя столь глупо. И если бы леди досталась мне, она не скучала бы в свою первую брачную ночь. Джейсон не ответил. Велвет отвела взгляд от своих кавалеров, не желая поддерживать тему, о которой она знала больше, чем следовало бы знать девушке в первый день замужества. Повисшую в карете тишину нарушало только звяканье лошадиной упряжи. Обитые железом колеса глухо катили по пыльной дороге обратно в город. Велвет заставила себя спросить холодным тоном: - Вы еще не сказали мне, милорд: теперь, когда мы женаты, вернетесь ли вы в замок Раннинг или останетесь в городском доме лорда Литчфилда? Глаза его вызывающе блеснули. - Герцогиня, я думал, что это само собой разумеется. Я, конечно, должен разделить с вами кров. Ведь я, кроме всего прочего, еще и ваш кузен, член вашей семьи. И пока мы не сможем вернуться в наше сельское поместье, где же еще может быть любящий муж, как не в доме своей жены? - Н... но ведь вы сказали, что будете спать в одиночестве. И мы еще раньше договорились с вами, что вы не будете требовать от меня супружеских обязанностей. Вы говорили... |
|
|