"Кэт Мартин. Храброе сердце ("Трилогия сердец" #3)" - читать интересную книгу автора Мужчина повыше достал из кармана своего темно-коричневого фрака
какой-то документ и молча показал его женщине. Линдси поняла, что это полицейские, и ее мгновенно охватила тревога. - Я констебль Бертрам, а это констебль Арчер, - сказал мужчина. - Мы хотели бы поговорить с мисс Линдси Грэм. Глаза Бесси удивленно расширились. Повернувшись в сторону стола, где, замерев, сидела Линдси, она сообщила: - Вот мисс Грэм. Я скажу ей, что вы хотите с ней поговорить. - Не стоит беспокоиться, спасибо, - отказался от ее помощи констебль Бертрам, и мужчины направились к столу Линдси. Констебль Бертрам, чье имя уже упоминал в разговоре с сестрой Руди, был крупнее Арчера. У него были пронзительные черные глаза и редеющие каштановые волосы. Арчер был коренастым мужчиной с кустистыми бровями и рябым лицом. Бросив взгляд в сторону подсобного помещения, Линдси заметила Тора, внимательно следившего за полицейскими. Она хотела было сказать ему, что не нуждается в его поддержке и что ее беседа с полицейскими его не касается, но почему-то не стала этого делать. Тем временем Тор подошел к двери подсобки и, подперев дверной косяк широким плечом, в открытую наблюдал за Линдси, давая понять, что в любой момент готов прийти ей на помощь. Это было смешно! Ведь Тор совершенно не разбирался в британском законодательстве и вряд ли знал, как надо вести себя с констеблями. Представители власти подошли к столу Линдси, держа в руках шляпы. - Чем могу быть полезна? - осведомилась она. - Меня зовут... - Да, я знаю, констебль Бертрам и констебль Арчер. несколько вопросов, мисс Грэм. Может, для нашего разговора стоит найти менее людное помещение? У Линдси не было никакого желания оставаться с ними наедине. К тому же все сотрудники редакции были заняты своим делом и никто, кроме Тора, не обращал на них ни малейшего внимания. - Мы вполне можем поговорить здесь, в редакции. Задавайте ваши вопросы, - сказала она. Бертрам откинул со лба прядь волос и произнес: - Хорошо, как вам будет угодно. Наверняка вы уже знаете, что ваш брат попал в поле зрения полиции в связи с убийствами на Ковент-Гарден. Поскольку ему трудно вспомнить, где он находился в ночь первого и второго убийства, мы надеемся, что вы сможете пролить свет на это важное обстоятельство. У Линдси бешено заколотилось сердце. Мысленно приказав себе успокоиться, она невозмутимо проговорила: - Мой брат - взрослый человек и бывает всюду, где захочет. Даже если он случайно оказался поблизости от места преступления, могу вас заверить, он не из тех, кто способен на жестокое убийство. - А вы знаете, что он был знаком с обеими жертвами? - Да, он говорил мне об этом. - Вам известно, что его видели в компании мисс Фиби Картер, последней жертвы, в ночь убийства? Кровь отхлынула от лица Линдси. - Это... это невозможно, - с трудом выговорила она. - Друг вашего брата... - Бертрам взглянул в свой блокнот, - некий Томас |
|
|