"Джордж Мартин. Башня пепла" - читать интересную книгу автора

только меня.
И вот я соткал прекрасную паутину, светящуюся и привлекательную, как
ловушки пауков сновидений, а Крис одним словом уничтожила это видение. Она
принадлежала ему, и не будет моей ни сейчас, ни когда-либо еще. А если
Джерри казался мне глупым, бесчувственным или слишком практичным - что ж,
может, именно эти черты его характера определили выбор, который она
сделала. А может, и нет - я не имел права умалять ее любви; возможно, я
вообще никогда ее не понимал.
Я стряхнул с рук последние куски светящегося мха, а Джерри взял у
Кристалл фонарь и вновь зажег его. Моя голубая страна чудес растаяла,
исчезла в яркой действительности луча света.
- Что теперь? - с улыбкой спросил он. Значит, все-таки он был не так
уж и пьян.
Я поднял лук с того места, где его положил.
- Идите за мной, - лаконично бросил я. Оба они выглядели
заинтересованно, но мой настрой совершенно изменился. Внезапно вся
прогулка показалась мне лишенной смысла. Я хотел, чтобы они наконец ушли,
мною вновь овладело желание оказаться в башне с Белкой. Я был удручен и
чувствовал себя с каждой секундой все хуже. Зайдя глубже в лес, мы
наткнулись на быстрый поток, и яркий свет спугнул одинокого железорога,
пришедшего утолить жажду. Бледный и испуганный, он быстро поднял голову, а
потом прыжками исчез среди деревьев. На мгновение он напомнил мне
единорога из легенд Старой Земли. Я по привычке взглянул на Крис, но когда
она рассмеялась, взгляд ее искал глаза Джерри.
Потом, во время подъема на скальное возвышение, мы на расстоянии
вытянутой руки увидели отверстие пещеры: судя по запаху, это была нора
лесного ворчуна.
Я повернулся, чтобы предупредить их, но обнаружил, что лишился
слушателей. Они находились шагах в десяти от меня, у подножия
возвышенности. Они шли медленно и спокойно разговаривали, держась за руки.
Разозлившись, я отвернулся и молча продолжил подъем по склону. Мы не
разговаривали до тех пор, пока я не нашел знакомую мне кучу пыли.
На краю ее я остановился, а ботинки мои на дюйм погрузились в мелкую
черную пыль. Они медленно присоединились ко мне.
- Выйди вперед, Джерри, - сказал я, - и воспользуйся своим фонарем.
Сноп света скользнул по окружающему. За спиной поднималось скальное
возвышение, тут и там испятнанное огнем растительности, задавленной
голубым мхом, но перед нами тянулась пустошь: большая, черная и мертвая
равнина. Джерри подвигал луч света взад-вперед, проведя им по краю черного
поля. Свет бледнел, когда он направлял его в серую даль. Слышен был только
шум ветра.
- И что? - спросил он наконец.
- Потрогай пыль, - сказал я ему. На этот раз мне не хотелось
нагибаться. - А когда вновь окажешься в башне, раздави один из моих
кирпичей и потрогай то, что останется. Это та же субстанция, что-то вроде
мелкого пепла. - Я сделал широкий жест рукой. - Полагаю, когда-то здесь
был город, но теперь все рассыпалось в прах. Понимаешь ли ты, что моя
башня могла быть выдвинутым вперед аванпостом народа, который ее построил?
- Вымершей расы из этого леса, - с улыбкой ответил Джерри. - Что ж,
должен признать, что на островах нет ничего подобного. И не без причины.