"Джорж Р.Р.Мартин. Тупиковый вариант" - читать интересную книгу автораНортон. Как-никак ты - наш капитан, тебе и начинать.
Питер опустил глаза. - У меня все в порядке. Держу книжный магазин. - О, книжный магазин! Это прекрасно! Помнится, ты всегда тяготел к книжному делу. Правда, мне казалось, ты собирался писать книги, а не продавать. Грандиозные были замыслы... Почему ты отказался от литературной карьеры? Разочаровался в беллетристике? У Питера пересохло во рту. - М-м... Разные обстоятельства. Не хватало времени на писанину. Отговорка прозвучала столь неубедительно, что ему вдруг отчаянно захотелось оказаться где-нибудь в другом месте. - Не хватало времени, - повторил Брюс Банниш, - понятно. А жаль. Ты подавал надежды. - Он и сейчас их подает, - неожиданно вступила в беседу Кэти. - Его послушать - все еще впереди. С тех пор, как мы познакомились, он только и делает, что обнадеживает да обещает. Поэтому и писать некогда. Банниш добродушно рассмеялся. - У твоей супруги острый язычок - почти такой же, как у Экса в его студенческую бытность. Такая жена - сплошное удовольствие; насколько я помню, ты всегда любил добрую шутку. - Он переключился на Стюарта: - А ты, Экс, до сих пор такой же остряк? Экс поморщился. - Теперь я циник. - Тоже неплохо, - одобрил Банниш и опять повернулся к Кэти. - Не знаю, все ли истории о старине Эксе вам рассказал муж, но некоторые из его Однажды, когда наша команда победила в городском чемпионате, он подучил свою подружку позвонить Питеру и проинтервьюировать его, представившись репортершей Ассошиэйтед Пресс. Интервью длилось больше часа, прежде чем до Питера дошло. Кэти засмеялась. - Да, временами он туговато соображает. - О, это еще цветочки. Чаще Экс любил подшучивать надо мной. Я, к вашему сведению, чурался общества и девушек боялся как огня. А за Эксом они табунами ходили, и все - одна шикарнее другой. Вот он, добрая душа, и сжалился надо мной - предложил поделиться, устроив мне свидание с прекрасной незнакомкой, что называется, вслепую. Я обрадовался и в назначенный час, сгорая от нетерпения, был на условленном месте. И она пришла. В темных очках, с тросточкой, которой, сами понимаете, постукивала перед собой по асфальту. Вслепую так вслепую. Стив Дельмарио затрясся, прыснул и едва не захлебнулся коктейлем. - Простите... Ох!.. Простите, - прохрипел он, откашливаясь. Банниш небрежно махнул рукой. - Гогочи, не стесняйся. Со стороны это и вправду выглядело смешно. На самом-то деле девушка видела не хуже меня. Она занималась в актерской студии и репетировала какую-то пьесу. Но чтобы выяснить это, я потратил целый вечер и выглядел дурак дураком. Впрочем, это только один из розыгрышей, на которые Экс был неистощим. - Это было давно, - с досадой произнес Стюарт. - Мы были молоды, глупы. Все в прошлом, Брюс. |
|
|