"Джордж Мартин. Пир для Воронов ("Песнь Льда и Пламени" #4)" - читать интересную книгу автора - Я должен доставить тебя в замок, - сидя в седле, настаивал молодой
Гормонд. Он боится промочить ноги. - Я должен служить моему богу. - Эйэрон Грейджой был пророком. Он терпеть не мог, когда какие-то мелкие лорды приказывали ему как какому-то рабу. - К Горольду прилетела птица, - проронил Спарр. - С Пайка, от мейстера, - подтвердил Гормонд. Темные крылья, темные вести, - Вороны летят над солью и камнем. Если есть для меня новости, то говори. - Эти новости только для твоих ушей, Мокроголовый, - ответил Спарр. - Это вовсе не то, чем я хотел бы поделиться с другими. - Эти люди - мои утопленники, такие же слуги бога, как и я. У меня нет от них секретов, как и от моего бога, перед чьим священным морем я стою. Всадники переглянулись. - Скажи ему, - согласился Спарр, и юноша в красном плаще собрался с духом. - - Король мертв, - произнес он просто. Два коротких слова, но при их звуке вздрогнуло само море. В Вестеросе было четыре короля, но Эйэрону не пришлось уточнять, какой. Железными островами правил Бейлон Грейджой и никто другой. Король мертв. Как это возможно? Эйэрон видел своего старшего брата, вернувшись на Железные Острова из набега на Каменистый берег, меньше лунного цикла назад. Пока жрец был в отлучке, седые волосы Бейлона наполовину побелели, и горбился он сильнее, чем перед выходом в море. Но, несмотря на это, больным король не выглядел. Эйэрон Грейджой выстроил свою жизнь на двух мощных опорах. Эти два коротких слова вышибли из-под его ног одну из них. Теперь у меня остался Расскажи, как пришла к моему брату смерть. - Его Величество шел через мост на Пайке, упал и разбился о скалы. Твердыня Грейджоев стояла на расколотом на части утесе, и ее башни возвышались на вершине уходящих в море массивных каменных глыб. Арочные мосты, вырезанные из камня, и подвесные мосты из дерева на джутовых канатах связывали Пайк вместе. - Когда он упал, был шторм? - спросил Эйэрон. - Да, - подтвердил юноша, - штормило. - Его низверг Бог Штормов, - заявил жрец. Тысячелетиями продолжалась война между морем и небом. Из моря вышли железнорожденные и рыба, которая даже зимой служила им пищей, но шторма рождали только печаль и горе. - Мой брат Бейлон возвеличил нас вновь, чем и заслужил гнев Бога Штормов. Сейчас он пирует в водных дворцах Бога, где ему прислуживают морские девы, исполняя малейшую его прихоть. Значит нам, тем, кто остался на жалкой суше, нужно завершить его великий труд. - Он заткнул мех пробкой. - Я поговорю с твоим лордом-отцом. Сколько отсюда до Хамерхорна? - Шесть лиг. Ты можешь ехать со мной в седле. - Один сумеет добраться быстрее, чем двое. Отдай мне своего коня, и Утонувший Бог тебя благословит. - Возьми мою лошадь, Мокроголовый, - предложил Стеффарион Спарр. - Нет. Его скакун - крепче. Твоя лошадь, мальчик. Юноша задумался всего на мгновенье, затем он спешился и отдал поводья Мокроголовому. Эйэрон вдел свою босую потемневшую ногу в стремя и оказался в седле. Он терпеть не мог лошадей - этих тварей с зеленых земель, из-за которых мужчины становились слабее, но сейчас у него не было иного выбора. |
|
|