"Томас Мартин. Призыв к оружию ("Дело чести" #3) " - читать интересную книгу автора

потребуется Дракону, чтобы начать атаку на цитадель?
Камень вывалился из отверстия, открыв вход в усыпальницу. Эрельвар
невольно задержал дыхание. А он-то чуть ли не надеялся, что Стивен выползет
из саркофага сам! Увы. Опустившись на колени, Эрельвар заглянул внутрь.
Из тесного склепа потянуло гнилостным смрадом: закованный в латы труп
так и остался трупом. Протянув туда руку, Эрельвар ухватился за край
деревянных носилок и вытащил останки на свет. Как только на меч в руках
покойника упали лучи солнца, тот будто засветился.
Работники с трудом подавляли рвотные спазмы, но все-таки сдержались,
помогая Эрельвару опустить носилки на землю.
- Положите тело в гроб, - приказал он. - Затем поместите его на галеру.
- Слушаем, повелитель, - склонились работники. Эрельвар поднял глаза на
надпись, появившуюся на постаменте вскоре после того, как Стивен был
погребен здесь.
"В годину жестокой нужды сему клинку суждено воспрянуть".
- Ты нужен мне прямо сейчас, мой старый друг, - шепнул Эрельвар. - Где
же ты?

Горемка галопом несся сквозь тусклый серый туман, плотно окутавший их
со всех сторон, и с каждым скачком желудок подкатывался под самое горло.
Стив крепко зажмурился в надежде, что вместе с диким зрелищем избавится от
тошноты. Скорей бы уж!..
Остановился горемка в столь же безликой точке пространства. И как
только демону удается ориентироваться в этой каше? Он явно знает, где
находится. Горемка начал протискиваться вперед, и Стив на миг ощутил
сопротивление барьера, отгородившего их от материального мира. В тумане
открылась темная прореха, и горемка устремился туда. На Стива вдруг накатило
ощущение, будто вселенная завертелась кувырком, угрожая нарушить его и без
того хлипкий контроль над желудком. Но через миг конь с седоком уже стоял в
помещении, вырубленном прямо внутри монолитной скалы.
- Как?! - изумился Стив, распознав знакомые стены - вернее, это
воспоминания Белеверна узнали их. - Рагавал! Это же конюшня Владычицы!
Чертов демон забросил его в самую середку Дельгрота - оплота Дарины в
сердце горы.
- Таков твой приказ, храмовник, - свысока отозвался горемка. - Именно
сюда владыка Белеверн посылал рать. А теперь я должен отбыть, также по
твоему приказу.
- Стой! Как, по-твоему, мне выбраться отсюда живым?!
- А уж это твоя забота, храмовник. Ты приказал мне доставить себя туда,
куда владыка Белеверн отправлял свои войска. Я это сделал. Прощай.
Не успел Стив возразить, как горемка растаял под ним, словно дым. Стив
повалился на пол вместе со снаряжением и сбруей.
Выбравшись из седла, Стив поднялся на ноги. Надо оседлать и взнуздать
одного из здешних коней. Проклятие! Верхом до Кворина четыре дня пути. Надо
взять еще лошадь-две на подмену. Быть может, удастся выиграть день, если
ехать на перекладных.
Приняв решение, он выбрал одного жеребца в качестве первого кандидата.
Чудесный конь - гнедой, с темной, почти черной гривой. Но что важнее - почти
той же стати, что и горемка Белеверна. Сбруя чудесно подойдет ему.
Седло пришлось как раз впору, словно было сделано по мерке. Стив