"Сандра Мартон. Дама в красном ("Семейство Бэрон" #2) " - читать интересную книгу автора

- Вот как? - процедил он.
- Я очень ценю ваше внимание, - хорошие манеры, впитанные с молоком
матери и отточенные четырьмя годами брака с Карлом Стюартом, позволили
изобразить жеманную улыбку, - но боюсь, что вы неправильно поняли ситуацию.
- Вы лжете, - грубо прервал он.
Алекс рассмеялась.
- Я всего лишь пытаюсь не выказывать своего негодования, мистер Бэрон.
Возможно, в вашей среде такие слова в порядке вещей.
- Вы уже дважды позволили себе такое заявление. - Тревис скрестил руки
и покачался на каблуках. - Значит, я вам не подхожу. Конечно, ведь переспать
с ковбоем недостойно для дамы вашего круга? Они ведь не ложатся с наемными
работниками?
Алекс покраснела.
- Если вы хотели продемонстрировать свою грубость, мистер Бэрон, то вы
преуспели.
- Я всего лишь честен, мисс Торп. Не в пример вам.
- Мистер Бэрон, мне действительно очень жаль, что вы не поняли смысла
аукциона. Это благотворительная акция. Я поддерживаю множество
благотворительных организаций. Я уже расплатилась. А теперь... - она чуть
замялась, - было очень приятно пообщаться с вами, сэр.
Его глаза сузились в две холодные щелки. Позднее, при воспоминании об
этом, она поняла, что тут было недвусмысленное предостережение. Но сейчас
она не могла трезво рассуждать. Единственное, о чем она могла думать, - как
бы сбежать.
- Так, значит, вы даете мне отставку, мисс Торп?
Он заговорил медленнее, начал слегка растягивать слова. Техасский говор
многое объясняет. Грубый, неотесанный ковбой. Она прослушала, как его
представляли, а каталог аукциона не просматривала, но какая разница? Эти
вульгарные замашки выдают его с головой. Организационный комитет аукциона,
скорее всего, завербовал его из какого-нибудь агентства моделей или
актерского союза. Лос-Анджелес кишит подобными людьми, мечтающими стать
знаменитостью. Но откуда бы он ни явился, ясно, что его стиль - дерзость
мачо. Это помогает скрыть недостаток интеллекта. Видимо, это путь,
проверенный в большинстве постелей, но... но не в ее.
Ее недавнее поведение, все электрические разряды, пробежавшие между
ними, - результат горьких воспоминаний о том, как Карл унизил ее.
А Тревис Бэрон не имеет отношения к этому. Он слишком привлекателен,
себе же во вред. Она не собирается приручать его.
- Так я прав, мисс Торп? Мне повелевают удалиться?
Алекс слегка склонила голову, с интересом изучая его лицо. Ковбой, но
довольно сообразительный.
Но в настоящий момент на привычной почве она, а не он. Она - Алекс
Торп. И покупает мужчину. И, несомненно, с намерением лечь с ним в постель.
Для чего? Чтобы доказать что-то бывшему мужу, который ей абсолютно
безразличен? Ей совсем ни к чему кому-то что-то доказывать, и уж, конечно
же, не себе самой.
Да, действительно, она примчалась на аукцион с глупейшими мыслями, даже
в какой-то мере опасными. Да, она поступила опрометчиво, совершив эту
сделку. Но еще глупее была ее неудавшаяся попытка сбежать. Люди будут
говорить о ее покупке целыми днями, а может, и неделями, пока не найдут себе