"Сандра Мартон. Алиса в стране любви ("Невесты принцев" #3)" - читать интересную книгу автора

Сандра Мартон


Алиса в стране любви

Невесты принцев - 3


OCR and Spellcheck: Донэль
"Алиса в стране любви": Радуга; Москва; 2009


ISBN 978-0-373-12668-2

Аннотация

Они могли никогда не встретиться, но вмешались их родные - теперь Алисе
и принцу Лукасу необходимо пожениться. Предстоящий брак вызвал протест
обоих. Как сложится в дальнейшем их судьба?

Сандра Мартон
Алиса в стране любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Его звали Лукас Рейз.
По крайней мере, этому имени он отдавал предпочтение. Но он еще был и
Его Высочество Лукас Карлос Алессандро Рейз Санчес, принц Андалузии и
Кастилии, наследник престола, исчезнувшего несколько столетий назад. Но даже
формально исчезнувший, он делал его пра-пра-правнуком короля, одного из
конкистадоров, когда-то давно покоривших далекую страну.
Этой далекой страной была Америка, но тот, кто хоть раз побывал в
Техасе, точно знает - конкистадорам только казалось, что они покорили эту
страну.
Лукас вел взятый напрокат автомобиль под беспощадно палящим солнцем.
Далеко, у горизонта, зависли дождевые тучи, и он надеялся, что вскоре они
принесут облегчение, но тучи казались, словно нарисованными на бескрайнем
голубом небе.
Все вокруг было неподвижным, за исключением разве что его автомобиля,
которому, судя по звуку, стоило больших усилий ехать. Лукас крепче сжал руль
и пробормотал ругательство. Он направлялся в место, которое называлось Эль
Ранчо Гранде, и его владелец - Алоиз Макдоноу, - с которым дедушка Лукаса,
старый принц Феликс, был знаком, заверил в письме, присланном по электронной
почте, что эта дорога приведет прямо на ранчо.
По мнению же Лукаса, дорога, по которой они ехали, вела в никуда -
вокруг лишь полынь да перекати-поле. До сих пор единственное, что подходило
под определение Grande,* была гремучая змея чудовищного размера.
______________
* Большой, крупный, (исп.) (Здесь и далее примечания переводчика.).