"Сандра Мартон. Непокорная девственница" - читать интересную книгу автора


Это отличная школа.

Они постучали. Им открыла монахиня, что-то пробормотав адвокату, и
повела их за собой по плохо освещенному каменному коридору. Даже в жаркий
день здесь было прохладно. Вдруг перед ними оказалась дверь, за которой была
комната с окнами, закрытыми темными портьерами, обставленная громоздкой
мебелью красного дерева.

В центре комнаты стоял массивный письменный стол, за ним сидела женщина
в черном одеянии и апостольнике. Это была матушка Элизабет.

Эстес представил Джейка.

- Рада видеть вас, сеньор Рамирез, - без улыбки произнесла монахиня. -
Катарина, встаньте и поприветствуйте наших гостей.

Из-за полумрака Джейк вначале не заметил, что в комнате находится
кто-то еще. Разумеется, это была она, покорная мышка.

Катарина Мендес склонила голову. Высокая и стройная, уродливое
коричневое платье доходит до середины икр. Лицо, как сумел разглядеть Джейк,
совершенно непримечательное. Волосы мышиного цвета гладко причесаны и так
туго заплетены, что, казалось, глаза готовы выскочить из орбит.

Джейк вздохнул с некоторым облегчением. Вряд ли с этой девицей
возникнут осложнения. Стилист сделает ее чуточку привлекательней, а хорошее
наследство довершит остальное. С поиском мужа проблем не должно возникнуть.
И не такие наследницы в Нью-Йорке находили себе партию.

Ему надо встретиться с нужными людьми. В гневе он забыл о своем
знакомом из бразильского посольства. Они виделись несколько раз на
вечеринках, немного поиграли в регби. В Нью-Йорке этого достаточно, чтобы
позвонить ему, пригласить выпить и рассказать о Катарине. Пусть введет ее в
бразильскую диаспору.

Джейк испытал некоторое облегчение. Завтра он вернется домой,
приготовит девушке квартиру. Наймет для нее компаньонку и позвонит Лукасу,
чтобы дело закрутилось.

-Мисс Мендес, - оживленно обратился к ней Джейк. Мышка не ответила. Она
даже не взглянула на него. Джейк удивился. - Она говорит по-английски? -
поинтересовался он.

Эстес и матушка Элизабет оживленно заговорили на португальском. Потом
монахиня пожала плечами.

-Совсем немного. Но могу вас заверить, сеньор Рамирез, Катарина
понимает, чего от нее ожидают, и будет содействовать. Разве не так,
Катарина?