"Сандра Мартон. Непокорная девственница" - читать интересную книгу автора


Саманта дважды звонила ему: благодарила за цветы и браслет и сообщила,
что на следующие выходные они приглашены на вечеринку в Коннектикут.

-Не знаю, свободен ли я, - ответил Джейк, зная, что свободен. Он не
любил такие мероприятия, а Сэм обожала. За три недели их романа он уже успел
устать.

В семь часов он как всегда заехал в офис. Джейку нужно было самому
убедиться, что все в порядке и его вмешательство не требуется.

Служащие уже разошлись. Шаги гулко звучали в пустом здании. Включив
свет в огромном кабинете, Джейк прошел к столу.

Просмотрев записи Белл, он оставил ей письменные распоряжения.
Собираясь позвонить Сэм, что задерживается, он заметил конверт и белую
коробочку. За событиями дня Джейк забыл о них.

Джейк взял конверт и достал письмо. Заголовок был написан
по-португальски. Само письмо было на английском:

"Дорогой мистер Рамирез!

Я, Хавьер Эстес, старший партнер адвокатской компании..."

Прочитав еще пару строк, Джейк опустился в кресло, чувствуя, как
перехватило горло. Мир, в котором он жил, внезапно рухнул. Отца, перед
которым он всегда благоговел, оказывается, никогда не было. Он не сын
бедного испанского парня, геройски погибшего на войне в джунглях Южной
Америки. Из письма следовало, что Джейк - отпрыск богатого бразильца,
скончавшегося в своей постели несколько месяцев назад.

По словам адвоката, тридцать один год назад во время поездки в Нью-Йорк
Энрике Рамирез имел краткую связь с Сарой Рис. Она забеременела, а он
вернулся в Бразилию и никогда с ней больше не встречался.

Стало быть, Джейк является плодом этого союза.

Там было написано что-то еще, но Джейк не заметил. Он перечел строки,
из которых следовало, что все мамины рассказы об отце оказались ложью.

И последний абзац:

"Перед кончиной мой клиент горько сожалел об ошибках молодости и решил
загладить нанесенные им обиды. В соответствии с его пожеланием примите это
кольцо для вашей матушки. Пожалуйста, передайте его ей в память о сеньоре
Рамирезе".

Джейк сжал в кулаке коробочку, едва не сломав ее. Через двадцать минут
он уже входил в дом на Саттон-Плейс, где жила его мать. Не ответив на