"Сандра Мартон. Непокорная девственница" - читать интересную книгу автора

Джейк забыл о ее невинности, забыл обо всем.

-Кошечка, - шептал он, - кошечка. - Он провел руками по ее спине, сжал
ягодицы, приподнял ее, судорожно прижал к себе еще сильнее, чтобы она
почувствовала, как сильно он ее хочет, как велико его желание и... Что же он
творит?

Джейк вздрогнул и отшатнулся. Взглянул в ее лицо, все еще поднятое
вверх, увидел распахнутые губы, жилку, пульсирующую на шее, темные ресницы.

Катарина открыла глаза. Он понял, что ее изумленное лицо будет долго
преследовать его после того, как судьба разведет их в разные стороны.

- Ты поняла? - с видимым спокойствием спросил Джейк. - Ты - все еще
ребенок.

Он открыл дверь, взял багаж и, не оглядываясь, вышел в коридор. Этот
поцелуй изменил правила игры.

Он сделал все, чтобы заставить ее идти за ним. И черт его побери, если
он не был прав.

Глава шестая

Его жесткость сработала. А может, причиной всему был поцелуй?

Когда двери лифта раскрылись внизу, Джейк устремился к выходу, не
оглядываясь и не держа девушку за руку. Он действовал так, словно не
сомневался, что она следует за ним.

На самом деле он ни в чем не был уверен.

А если она убежит от него? Если начнет кричать? Сможет ли он объяснить
местной полиции, как попал в эту передрягу? И поверят ли они ему так легко,
как швейцар?

Придется объяснять, почему совершеннолетняя женщина находится под его
опекой, но если придется, он это сделает.

Она шла за ним. Он на мгновение остановился рядом с парковщиком.
Катарина встала рядом. Джейк обнял ее за плечи и легонько подтолкнул вперед.
Не следует испытывать судьбу на улице.

Вчерашний швейцар уже сменился, но, судя по взгляду, этому все было
известно об американце и его сумасшедшей племяннице.

-Добрый день, сеньор, - на португальском поздоровался парень.

Джейк улыбнулся и ответил ему по-английски.