"Дэвид Марусек. Счет по головам" - читать интересную книгу автора Полотно? Ей пришлось бы вернуться на век назад, чтобы искренне
восхититься чем-то подобным. - Неужели? - сказал я. - И что же это был за музей? По ее хорошо запоминающемуся лицу пробежала улыбка. - Я сейчас в Будапеште. Точно, Будапешт, сказал Генри у меня в голове. Извини, Сэм, но ее служебная система не желает со мной говорить. Пришлось прибегнуть к общедоступным источникам. Элинор К. Старк - известный корпоративный обвинитель. Сейчас погляжу ее биоинфы. - Вы в более выгодном положении, - сказал я ей, стоящей по ту сторону земного шара. - Мой слуга - всего лишь подручный художника, а не следователь. - Элинор Старк, если ее голограмма имела хоть какое-то сходство с реальностью, была красивая стройная женщина лет двадцати пяти, рыжеватая блондинка с очаровательными веснушками и необычайно густыми бровями. Слишком солнечная для прокурора, решил я, хотя глаза, правда, ввинчиваются в тебя, как угри в коралл. - Вы ведь, как я понимаю, работаете корпоративным обвинителем? Густые брови взметнулись с насмешливым удивлением. - Вообще-то да! Сэм, зашептал Генри, те ее био, что были опубликованы, даже в основном не совпадают между собой. Ей от 180-ти до 204-х, зарабатывает до миллиона в год, живых потомков не имеет. Научные степени по истории, биохимии и юриспруденции. Хобби - фехтование, шахматы, рекреационное супружество. В прошедшем году встречалась с кучей знаменитых художников, композиторов и танцовщиков. Будущая известность расценивается как 9,7 цента. ниже десяти центов, хвастаться тебе нечем. Мои собственные расценки, правда, за последние годы упали до одного - для фанатов я прочно переместился в разряд бывших. Элинор надкусила пирожное, которое держала в руке. - У меня сейчас время завтрака. Жаль, что не могу поделиться им с вами, так все вкусно. - Она смахнула с губ крошки. - Кстати, ваш помощник - Генри, не так ли? - большой педант. - Она поставила чашку на что-то за пределами голорамки. - Не обижайтесь, Сэм, но у него паршивая кодировка, и он буквально транслирует каждую вашу мысль. - Тогда вы уже должны были понять, какой я очаровашка. - Плоховато у меня получается, да? - засмеялась она. - Я пытаюсь вас снять, Самсон Харджер. Устраивает вас это? Или мне подождать, когда вы побреетесь и вздремнете? Я не был уверен, нужна ли мне эта нахальная молодушка-старушка с ее неуклюжими подходами. Сигнал тревоги, звучавший у меня в голове, мог включить тот же Генри, который действительно зачастую бывал занудой. Элинор Старк, слишком напористая на мой вкус и слишком эгоцентричная для легкой интрижки, тем не менее заинтересовала меня - не словами, а бровями. Они все время играли и выгибались с невероятной экспрессией, и я не мог понять, почему она с этим мирится. Я клюнул на них, как куча моих предшественников, о которой упоминал Генри. В последующие недели Элинор и я взаимно ознакомились с нашими спальнями и садами вдоль восточного побережья. Мы урывали моменты среди бесконечных |
|
|