"Дэвид Марусек. Счет по головам" - читать интересную книгу автора

Полотно? Ей пришлось бы вернуться на век назад, чтобы искренне
восхититься чем-то подобным.
- Неужели? - сказал я. - И что же это был за музей? По ее хорошо
запоминающемуся лицу пробежала улыбка.
- Я сейчас в Будапеште.
Точно, Будапешт, сказал Генри у меня в голове. Извини, Сэм, но ее
служебная система не желает со мной говорить. Пришлось прибегнуть к
общедоступным источникам. Элинор К. Старк - известный корпоративный
обвинитель. Сейчас погляжу ее биоинфы.
- Вы в более выгодном положении, - сказал я ей, стоящей по ту сторону
земного шара. - Мой слуга - всего лишь подручный художника, а не
следователь. - Элинор Старк, если ее голограмма имела хоть какое-то сходство
с реальностью, была красивая стройная женщина лет двадцати пяти, рыжеватая
блондинка с очаровательными веснушками и необычайно густыми бровями. Слишком
солнечная для прокурора, решил я, хотя глаза, правда, ввинчиваются в тебя,
как угри в коралл. - Вы ведь, как я понимаю, работаете корпоративным
обвинителем?
Густые брови взметнулись с насмешливым удивлением.
- Вообще-то да!
Сэм, зашептал Генри, те ее био, что были опубликованы, даже в основном
не совпадают между собой. Ей от 180-ти до 204-х, зарабатывает до миллиона в
год, живых потомков не имеет. Научные степени по истории, биохимии и
юриспруденции. Хобби - фехтование, шахматы, рекреационное супружество. В
прошедшем году встречалась с кучей знаменитых художников, композиторов и
танцовщиков. Будущая известность расценивается как 9,7 цента.
Всего-то, мысленно фыркнул я. Если на рынке знаменитостей ты ценишься
ниже десяти центов, хвастаться тебе нечем. Мои собственные расценки, правда,
за последние годы упали до одного - для фанатов я прочно переместился в
разряд бывших.
Элинор надкусила пирожное, которое держала в руке.
- У меня сейчас время завтрака. Жаль, что не могу поделиться им с вами,
так все вкусно. - Она смахнула с губ крошки. - Кстати, ваш помощник - Генри,
не так ли? - большой педант. - Она поставила чашку на что-то за пределами
голорамки. - Не обижайтесь, Сэм, но у него паршивая кодировка, и он
буквально транслирует каждую вашу мысль.
- Тогда вы уже должны были понять, какой я очаровашка.
- Плоховато у меня получается, да? - засмеялась она. - Я пытаюсь вас
снять, Самсон Харджер. Устраивает вас это? Или мне подождать, когда вы
побреетесь и вздремнете?
Я не был уверен, нужна ли мне эта нахальная молодушка-старушка с ее
неуклюжими подходами. Сигнал тревоги, звучавший у меня в голове, мог
включить тот же Генри, который действительно зачастую бывал занудой. Элинор
Старк, слишком напористая на мой вкус и слишком эгоцентричная для легкой
интрижки, тем не менее заинтересовала меня - не словами, а бровями. Они все
время играли и выгибались с невероятной экспрессией, и я не мог понять,
почему она с этим мирится. Я клюнул на них, как куча моих предшественников,
о которой упоминал Генри.

В последующие недели Элинор и я взаимно ознакомились с нашими спальнями
и садами вдоль восточного побережья. Мы урывали моменты среди бесконечных