"Робеpт Масси. Hиколай и Александpа (неполн.)." - читать интересную книгу автораанглийской принцессы Алисы, третьей дочери и девяти детей королевы
Виктории. Имя Аликс было наиболее благозвучным немецким вариантом имени Алиса. "Здесь мое имя уродуют, - жаловалась ее мать, - произнося его "Алиисе". "Принцесса Алиса родилась милой, веселой крошкой, всегда смеющейся, с ямочкой на одной щеке", - писала мать королеве Виктории. Когда Аликс крестили, причем крестными отцами ее были царь Александр III и будущий король Англии Эдуард VII, мать успела назвать девочку Солнышком. "Солнышко была в розовом и все ею ужасно восхищались", - сообщала принцесса Алиса в Виндзорский замок матери. Если эмоциональные связи между Англией и небольшим великим герцогством Гессен-Дармштадтским были прочны, то отношения между Гессеном и Пруссией, управляемой домом Гогенцоллернов, были прохладными и натянутыми. Всего за два года до рождения Аликс герцогство Гессен было насильно включено в состав недавно созданной Германской империи. Еще в 1866 году Гессен участвовал в войне против Пруссии, окончившейся для него неудачно, на стороне Австрии. Отец Алисы, Великий Герцог Гессенский и Рейнский, Людвиг IV, ненавидел Пруссию и Гогенцоллернов, и всю жизнь Алиса разделяла чувства отца. Дармштадт представлял собой старинный немецкий город с узкими мощеными булыжниками улицами, домами с островерхими крышами и резьбой XV века, украшавшей их стены. Дворец великого герцога находился в центре города и был окружен парком, в котором росли липы и каштаны. В комнатах дворца было множество предметов, которые Алиса, дочь королевы Виктории, привезла из Англии. В гостиных висели портреты королевы Виктории, принца спален украшали виды Англии, рисунки с изображениями английских дворцов. Полновластной хозяйкой детской была отличавшаяся строгостью английская гувернантка, миссис Орчард. Детские спальни были просторными, с высокими потолками, но обстановка в них была очень скромной. Пища была простой: печеные яблоки и рисовый пудинг. Миссис Орчард следила за точным соблюдением распорядка дня. Много лет спустя Аликс завела те же порядки и в своей семье, где ели в определенное время, а утро и день разбивали на определенные отрезки времени. Привезенная в Россию вместе с заведенными ею порядками миссис Орчард наблюдала, как четко расписан каждый час, и одобрительно кивала головой. Когда Аликс начала кататься по парку на легковой коляске, запряженной пони, которым она сама управляла, ей не было и шести лет. Правда, рядом с пони шагал облаченный в ливрею слуга. Летом отец девочки, великий герцог Людвиг IV, вывозил свою семью в охотничий домик под названием Вольфсгартен. Аликс любила играть по утрам во дворе, освещенном ярким солнцем, носиться вверх и вниз по крутым каменным ступеням, сидеть у фонтана, запуская в воду руку, чтобы поймать золотую рыбку. Ей нравилось надевать старые матеpины платья и разгуливать в кринолинах по залу, воображая себя эдакой важной дамой или феей из какой-нибудь волшебной сказки. Рождество праздновали с немецким размахом, но на английский манер. В бальном зале дворца устанавливали огромную елку, на ветвях ее развешивали яблоки и золоченые орехи, укрепляли маленькие свечки, освещавшие помещение. Рождественский ужин начинался традиционным гусем и заканчивался |
|
|