"Фредерик Массон. Наполеон и женщины " - читать интересную книгу автора

туалеты которыхъ обрисовываютъ округлыя формы, подчеркивая все, что можетъ
возбудить желанiе, скрывая, или вернее, прикрашивая все, что должно быть
скрыто; женщинъ, созданныхъ для веселья и наслажденiй, которымъ светская
жизнь придала утонченность, которыя, подобно плодамъ, выросшимъ въ
оранжерее, достигшимъ полной и пышной зрелости, разукрашеннымъ торговцемъ,
покрытымъ обманчивымъ румянцемъ и подозрительнымъ пушкомъ, никогда не
знавшимъ солнечнаго луча, кажутся гораздо более аппетитными, чемъ первые,
несколько зеленые плоды молодыхъ дикихъ деревцевъ, опаленные солнцемъ,
потрескавшiеся подъ ветромъ, грубоватые и немного терпкiе, оставляющiе во
рту вкусъ свежести и силы лесныхъ первинокъ.
"Только здесь, - пишетъ Бонапартъ, - и больше нигде на свете женщины
заслуживаютъ держать въ своихъ рукахъ кормило... Женщине надо шесть месяцевъ
Парижа, чтобы познать, чемъ ей обязаны и какова ея власть". И черезъ
несколько дней: "Женщины здесь прекраснее, чемъ где-либо, и играютъ огромную
роль".
Несомненно, здесь оне прекраснее, чемъ где-либо ва свете - и на много
лрекраснее - женщины тридцати, тридцати пяти, даже сорока летъ, опытныя въ
искусстве влюблять въ себя гораздо больше, чемъ въ искусстве любить; и онъ,
яе имея ничего, кроме своей руки, предлагаетъ последнюю г-же Пермонъ,
предлагаетъ, какъ разсказываютъ, г-же де ла Бушарди, ставшей впоследствiи
г-жей де Леспарда, пока не наступаетъ вандемiеръ, когда онъ даетъ увлечь
себя г-же де Богарне.
Молчанiе тогда для Дезире, молчанiе полное и абсолютное, а съ ея
стороны - скорбная жалоба, тихая, нежная, она звучитъ въ ушахъ, какъ
разбитая арфа:
"Вы сделали меня несчастной на всю жизнь, а я еще имею слабость все
прощать вамъ. Вы, значитъ, женаты! И отныне бедной Евгенiи не будетъ
позволено любить васъ, думать о васъ... Единственное, что остается мне въ
утешенiе, это знать, что вы уверены въ моемъ постоянстве; помимо этого я не
желаю ничего, кроме смерти.
"Жизнь - чудовищная мука для меня съ техъ поръ, какъ я лишена
возможности посвятить ее вамъ... Вы - женаты! Я не могу свыкнуться съ этой
мыслью, она убиваетъ меня, я не могу ее пережить. Я покажу вамъ, что я более
верна клятвамъ и, несмотря на то, что вы порвали соединявшiя насъ узы, я
никогда не дамъ слово другому, никогда не вступлю въ бракъ... Я желаю вамъ
всякаго благополучiя, всякаго счастья въ вашей женитьбе; я желаю, чтобы
женщина, которую вы избрали, сделала васъ такимъ же счастливымъ, какимъ
предполагала сделать я и какимъ вы заслуживаете быть; но, будучи счастливы,
не забывайте Евгенiю и пожалейте о ея судьбе".
Бонапартъ, не умевшiй забывать, испытывалъ угрызенiя совести каждый
разъ, когда вспоминалъ объ этой любви, которую онъ внушалъ, несомненно, въ
гораздо большей степени, чемъ чувствовалъ самъ, въ которой отъ ребяческой
забавы перешелъ незаметно для себя къ серьезнымъ намеренiямъ и, наконецъ,
невольно разбилъ сердце молодой девушки. Повидимому, всю жизнь онъ думалъ о
томъ, какъ искупить вину, какъ добиться прощенiя. Уже въ 1797 г. въ Милане
онъ пытается выдать получше замужъ Дезире, которая въ этогь моментъ, въ
ноябре, находится въ Риме съ сестрой и шуриномъ Жозефомъ, посланникомъ при
Пiе VI. Онъ даетъ очень теплое рекомендательное письмо генералу Дюфо,
"прекрасному человеку, отличному офицеру. Бракъ съ нимъ былъ-бы весьма
выгоденъ". Дюфо является, производитъ недурное впечатленiе, дело идетъ къ