"Грэхэм Мастертон. В стиле рококо (Сб. Кровь? Горячая!")" - читать интересную книгу автора

На нем была кремовая рубашка и сизо-серый галстук-бабочка в тон
костюму. Было в его позе что-то такое, что заставляло предположить, что он
очень богат и к тому же привык ни в чем себе не отказывать.
Марго уже почти доела свой sfinciuni, когда на горизонте появился Рэй
Триммер. Рэй был одним из самых талантливых сочинителей рекламы в компании
"Раттер Блэйн Раттер", хотя его вечная необязательность порой доводила
Марго до белого каления. Он бросил огромный неопрятный сверток с
сандвичами на бетонную плиту и сел к ней поближе.
- Ты не против, если я к тебе присоединюсь? - спросил он,
разворачивая сандвичи и проверяя, какая в них начинка. - Сегодня дочка
собирала мне завтрак. Ей восемь лет. Я ей сказал, что она может дать волю
фантазии.
Марго нахмурилась при виде сандвича, лежавшего на самом верху кучи:
"Тунец с джемом. Нельзя сказать, что она лишена фантазии".
Рэй принялся за еду.
- Я хотел поговорить с тобой насчет этого нового освежителя "Весенний
цветок". Я решил поработать над тем, чтобы сделать из него не такой
вульгарный ширпотреб, ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Я понимаю,
конечно, что освежитель для постели - это массовая продукция по своей
сути, но я полагаю, нам следует постараться, чтобы он выглядел более
элегантным.., более элитарным.
- Мне нравится то, что у тебя было сначала.
- Не знаю, не знаю. Я показывал тот проект Дэйлу и не могу сказать,
что он был им страшно доволен. У женщины в рекламе такой вид, будто она
дезинфицирует постель, чтобы избавиться от вонищи своего муженька.
- Но как раз для этого "Весенний цветок" и предназначен.
Рэй потянулся за следующим сандвичем. Не заслоненная Рэем, Марго
опять почувствовала на себе взгляд человека в сером костюме, который
смотрел на нее все так же не отрываясь. Белокурые блестящие волосы, в лице
что-то странное, средневековое; глаза блекло-синего цвета.
- Рэй, видишь этого типа вон там? Который сидит прямо около водопада?
Рэй поднял голову, жуя новый сандвич, затем повернулся и посмотрел
вокруг. Как раз в этот момент толпа японских туристов наводнила площадь и
совершенно заслонила того человека. Когда туристы прошли, вместе с ними
исчез и он - хотя Марго терялась в догадках, как ему удалось исчезнуть так
незаметно.
- Не вижу я никого, - сказал Рэй. Лицо у него передернулось, и он
посмотрел на сандвич, который ел. - Это еще что за дьявол? Свиной хрящик с
арбузом! Ну и ну!
Марго сложила салфетку и сунула ее в свою сумочку от Джаспера Конрана.
- Слушай, Рэй, поговорим потом, ладно?
- Ты даже не посмотришь, что у меня сегодня на десерт?
Марго быстро пошла через площадь по направлению к водопаду. Вода
стекала с его верхнего уступа так медленно, так равномерно, что казалось,
будто она совсем не движется - гладкая стеклянная поверхность. К ее
удивлению, мужчина стоял совсем недалеко, в кирпичной нише с бронзовой
статуей обнаженной женщины - обнаженной и с завязанными глазами.
Он увидел подошедшую Марго, но не сделал попытки скрыться. Он смотрел
так, как будто ждал ее появления здесь.
- Прошу меня извинить, - сказала Марго как можно более внушительно,