"Грэхэм Мастертон. Джинн (Мистический роман) " - читать интересную книгу автора

- А вот тут я не согласна, - возразила Анна. - Я думаю, не обошлось
без потусторонних сил. Все-таки надо, по-моему, заняться кувшином.
От этой идеи Маджори, конечно, не пришла в восторг.
- Макс предупредил, что к ней нельзя прикасаться, - напомнила она. - Я
не пытаюсь тебя дурачить, Гарри. Этот кувшин беспокоил его больше всего на
свете.
- Чего я действительно не могу понять, так это странного поведения
Макса, - сказал я. - Он ведь всегда был таким... рациональным.
- Может, тут какая-нибудь черная магия, - проговорила Анна. - В свое
время арабы слыли большими мудрецами.
Я осушил еще одну рюмку. Маджори даже не притронулась к своей. На ее
месте я бы напился вдрызг, но мягкая и спокойная Маджори так поступить
никогда бы не смогла - она презирала пьянство. Она сидела, склонившись над
своим сырным салатом, как пугливая рыбка, которая очутилась в морском
подводном ресторане, и пыталась есть осторожно и незаметно, чтобы ее не
обнаружили чешуйчатые собраться и не отобрали бы еду.
- Я думаю вполне серьезно, нам нужно посмотреть эту амфору, - сказал я
ей. - В любом случае поджигать дом нельзя. Это варварство.
- Макс настаивал, - вновь повторила она.
- Я это понял, но ведь Макса больше нет с нами. А настаивать на своем,
находясь в деревянном ящике, не очень-то удобно.
- Думаю, Гарри прав, мисс Грейвс, - сказала Анна. - Нельзя вечно жить
под гнетом неизвестности. Возможно, ваш муж был прав и с этим сосудом
действительно связано что-то непонятное. Надо выяснить, в чем тут дело.
- Я не знаю, - растерянно прошептала Маджори. - Я просто не знаю, что
делать.
- Доверьте это нам, - сказала Анна. - Гарри со мной пойдет сегодня в
башню, и мы обязательно узнаем тайну, которая сокрыта в этом сосуде. Если
хотите, мы заберем его и продадим, так ведь, Гарри?
- Конечно, да! Не стоит хранить дома всякий хлам, который мало того,
что не нужен, но еще и мешает спокойно жить. В самом деле, Маджори, я
уверен, что Макс много нафантазировал. Может, он просто переработался?
- Он был уже давно уволен, - печально сказала Маджори.
- Тем более. Многие деятельные натуры не выносят бездействия. Может,
он это все навыдумывал, лишь бы было чем заняться. К тому же он по самой
своей природе был очень беспокойным человеком.
Маджори сидела бледная. Она вытерла губы салфеткой и, скомкав, бросила
ее на стол.
- Я думаю, что должна вам кое-что рассказать, - наконец решилась она.
- Конечно. С удовольствием тебя выслушаем. Мы поймем.
- Не знаю, поймете ли... Хотя если не вы, то кто же тогда поймет? Все
из-за доктора Джарвиса... Я никому не говорила об этом.
Я нахмурился:
- Не говорила о чем? Маджори, расскажи нам, наконец, все по порядку!
Маджори опустила свои печальные маленькие глаза. Я сочувственно
протянул ей руку через стол, но она не взяла ее.
- Обстоятельства смерти Макса... - сказала Маджори, - все было ужасно.
Мы переглянулись с Анной. Я только было собрался что-то сказать, как
она подняла палец к губам и заставила меня промолчать.
- Это было в последний четверг, - продолжала Маджори. - Неожиданно я