"Александр Матлин. На троих с ЦРУ " - читать интересную книгу авторане один. Со мной будет наш местный представитель. Это ничего?
- Ничего. - Его зовут Патрик О"Миллэн. Это вас не смущает? - Нет, нет, что вы, что вы, - сказал я, делая вид, будто понял, что имел в виду мистер Цвайхман. - До встречи в субботу. - В котором часу они придут? - спросила жена, когда я положил трубку. - В шесть? Хорошо. Я сварю борщ и сделаю зразы с грибами. А кто они такие? - ЦРУ, - сказал я, с нескрываемой гордостью. Жена побледнела, и из глаз ее потекли слезы. - Так я и знала, - сказала она сквозь всхлипывания. Не иначе, кто-то донес, что мы незаконно привезли из Италии килограмм салями... В субботу, ровно в шесть раздался звонок в дверь, и я бросился открывать. Мистер Цвайхман оказался высоким галантным джентльменом с седеющими висками и тонкими усиками. Мистер О"Миллэн, наоборот, был коренастым рыжеватым блондином с лицом цвета спелого граната. Лучезарно улыбаясь, они вручили моей жене букет роз, мне - литровую бутылку Е¤АбсолютаЕГ, и мы сели за стол. Вы знаете, как американцы пьют водку. Это - непристойность. Это - позор нации. Великий народ, подаривший миру Марка Твена и высадивший первого человека на луну, понятия не имеет, как надо пить водку. Они ее разбавляют! Чем угодно - томатным соком, апельсиновым соком, тоником, даже холодным чаем. При одной мысли об этом экран компьютера темнеет у меня перед глазами, и горло перехватывает спазма от боли за мою великую новую родину. Впрочем, в тот вечер я не думал об этом. Захваченный ожиданием надвигавшейся на меня значительности, я чувствовал себя американцем и готов разбавлять водку. Услышав этот вопрос, мистер О"Миллэн потупился. - Я думал, русские пьют водку прямо так, не разбавляя, - сказал он, и в голосе его прозвучала тоска и надежда. - Пожалуйста. Конечно. Как хотите, - сказал я и посмотрел на мистера Цвайхмана. Все-таки, он был начальник, из Вашингтона. - Я вас предупреждал, что он ирландец, - сказал мистер Цвайхман и, неожиданно перейдя на русский язык, добавил с легким акцентом: - Меня можете не спрашивать. До войны я жил в Воронеже. Я налил, и мы выпили за здоровье хозяйки дома, как галантно предложил мистер Цвайхман. Я налил снова, и мы выпили за наше благополучное прибытие в Америку, как предложил мистер О"Миллэн. Потом мы выпили за мое здоровье. Потом - за процветание Соединенных Штатов. Потом - за наши с женой успехи в работе и личной жизни. Потом - за успехи американских атлетов в предстоящих олимпиадах. Потом - почему-то за дружбу американского и пуэрториканкского народов. После каждого тоста я ожидал, что мои гости, наконец, заговорят о важном государственном деле, по которому они приехали. Но они говорили обо всем на свете - о старых фильмах, о плохом климате в Вашингтоне, о болезнях позвоночника, о своих огородах и своих семьях. Оказалось, что у мистера О"Миллэна шесть детей, и мы выпили за здоровье каждого из них в отдельности. Потом оказалось, что двое из них замужем, и мы выпили за счастье их семей, каждой в отдельности. К тому времени, когда дело дошло до здоровья моего двоюродного брата, я уже слабо соображал, за что и с кем я пью. Е¤АбсолютЕГ кончился, и я достал из холодильника бутылку Е¤ВольфшмитаЕГ. Конечно, |
|
|