"Александр Матлин. Про юбочку с кофточкой " - читать интересную книгу авторавоздуха экономят, а может, и правда понадобилась им какая-нибудь юбочка. Но
только слоняются они по магазину вольготно, как у себя на даче, и во все горло разговаривают на своем иностранном языке, как будто их никто не понимает. Тут мы с женой, конечно, умолкаем и делаем такие абстрактные, безмятежные, полностью американские лица. И глядим по сторонам, куда попало, но только не на ту сволочную пару. А она тем временем движется в нашем направлении, и полноватая дамочка говорит своему спутнику: - Правда, Коля, эта кофточка подойдет к моей синей юбочке? На что Коля, не глядя на кофточку, грубо отвечает: - Как же, подойдет она тебе, с такой задницей. А женщина говорит: - Ах, ничего вы, мужчины, не понимаете. Лучше я посоветуюсь с женщиной. Женщина мне врать не станет, тем более американка. И с улыбкой обращается к моей жене на своем жутком английском: - Извините, пожалуйста, как вам кажется, эта кофточка подойдет к моей синей юбке? На что моя жена отвечает, на таком же, если не хуже, ухабистом английском, но с полным соблюдением грамматики: - Да, мне кажется, эта кофточка подойдет к вашей синей юбке. И, конечно, тоже улыбается, чтобы показать, что она и есть настоящая американка. Дамочка довольна прямо до колик, что настоящая американка так хорошо ее понимает. Он еще размашистей улыбается и говорит: - А как вам, пожалуйста, не кажется ли, извините, что вон та кофточка Тут у моей жены прямо скулы свело от улыбки. Она, совсем одурев от удовольствия, что ее принимают за настоящую американку, говорит: - Ах, что вы, конечно, мне, пожалуйста, кажется, будто обязательно спасибо та кофточка может подойти к вашему зеленому платью. Дамочка, продолжая сиять, как стосвечовая лампочка, поворачивается к своему спутнику и говорит: - Видишь, Коля... Но тут Коля быстро закрывает ей рот своей широкой ладонью и что-то шепчет. Что именно - не слышно, но по губам видно, что шепчет: - Молчи, дура! Это русские! И дамочка - дура дурой, а соображает - поворачивается к моей жене и продолжает с ней этот светский улыбчатый разговор про кофточку на так называемом английском. И каждая прямо изнемогает от гордости, что ее принимают за настоящую американку. А мы с Колей молчим, иногда поглядывая друг на друга. И тут мне начинает казаться, что я где-то видел эту угрюмую физиономию. Не могу вспомнить где, но точно - видел. А он, глядя на меня в упор, говорит вполголоса, без малейшей улыбки: - Что, не узнаешь? Тут я не сплоховал и отвечаю: - А как же! Конечно, узнаю, Коля! Услышав это, наши дамы умолкли, посерели лицом, и улыбки их как ветром сдуло. Правда, они не долго молчали, а потом снова принялись щебетать, но уже по-русски и без этих идиотских улыбок. А Коля говорит: |
|
|